Beispiele für die Verwendung von "объяснены" im Russischen mit Übersetzung "explain"
Он думал, что пространство и время были объяснены Исааком Ньютоном, - они были абсолютными, они просто останутся вечно.
He thought that space and time were explained by Isaac Newton - they were absolute; they just stuck there forever.
Цены могут быть просто объяснены экономическими показателями, если средний доход населения и цены на недвижимость находятся в стабильных взаимоотношениях.
If the relationship between average incomes and house prices is stable, then economic fundamentals clearly have the potential to explain prices.
Эти системы молекулярного уровня находятся в центре эпигенетики - изучения изменений в генетической функции, которые не могут быть объяснены различиями в последовательностях ДНК.
These molecular-level systems are at the heart of epigenetics – the study of changes in genetic function that cannot be explained by differences in DNA sequences.
Всем казалось, что надо что-то делать со спекулятивными ценовыми движениями, которые удивили большинство наблюдателей и так и не были объяснены, даже спустя годы после самого факта.
All seemed to have something to do with speculative price movements that surprised most observers and were never really explained, even years after the fact.
Мы демонстрируем с помощью оценки временных рядов, составленных по более чем 500 чувствительным к подкислению участкам в Северной Америке и Северной Европе, что повышательные тренды концентраций РОУ в большинстве регионов в период 1990-2004 годов могут быть объяснены изменениями в концентрациях кислых анионов в атмосферном осаждении.
We show, through the assessment of time series from over 500 acidification-sensitive sites in North America and northern Europe, that increasing DOC trends in most regions in the period 1990-2004 could be explained by changes in the acid anion concentration of atmospheric deposition.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung