Beispiele für die Verwendung von "обычны" im Russischen mit Übersetzung "normal"

<>
Что ж, телепатия и дар предвидения обычны для любого, кто провел детство рядом с временным разрывом, как тот в лесу. Well, telepathy and precognition are normal in anyone whose childhood was spent near a time fissure, like the one in the wood.
Нам не подошла обычная работа. We didn't fit in the normal work.
В Италии дизайн - обычная вещь. In Italy, design is normal.
Этим я обычно и занимаюсь. So that's what I normally do.
Обычно, я не принимаю заказы. Normally, I don't take orders.
Обычно скрипт завершает работу сам. Script Shutdown Normally, a script shuts down by itself.
Обычно она сзади, под кормой. Normally it's at the back.
Мои скульптуры обычно очень упрощены. My sculptures are normally very simplified.
Обычно я не провожу экспериментов. I don't do experiments, normally.
Значит, обычно ты менее "узорчатая"? So normally you're less veiny?
Обычно он меня хлещет плеткой. Normally, pounded me.
Комитет обычно проводит закрытые сессии. The Committee shall normally hold closed sessions.
Обычно люди пытаются обсчитать меня. Normally people try and short change me.
Клэр, обычно ты не молчишь. Ye're not normally a closed-mouthed woman, Claire.
Обычно, я совсем не готовлюсь. So, normally, I never do any research at all.
Вы ехали с обычной скоростью? You were driving at a normal speed?
Запуск Windows в обычном режиме. Starts Windows in its normal mode.
Да, но это обычные пончики. Yes, but it's a normal Donut.
По умолчанию выбран вариант «Обычные». By default, Normal is selected.
Представь себе, обычный водный велосипед. Same as a normal paddle boat.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.