Beispiele für die Verwendung von "однако" im Russischen mit Übersetzung "however"

<>
Однако, происходят и плохие вещи. However, bad things happen.
Однако процесс разноски можно завершить. However, you can complete the posting process.
Однако все было не так. However, that was not the case.
Сегодня, однако, этот рост исчез. Today, however, that growth has vanished.
Однако за простоту приходится расплачиваться. Simplicity comes at a price, however.
Однако так было не всегда. However, that was not always the case.
Однако сейчас этого не происходит. For now, however, this does not seem to be the case in general.
Однако, сегодня рынок биотоплива ограничен. Today, however, trade in biofuels is limited.
Однако, ОАГ поставила два условия. The OAS did, however, lay down two conditions.
Однако существует множество примеров обратного. There is, however, plenty of anecdotal evidence to the contrary.
Однако, референдум не решает проблему. However, referendums are not the answer.
Однако Пакистан оставался усложняющим фактором. Pakistan, however, remained the complicating factor.
Однако он не блокирует получателей. However, it isn't configured to block any recipients.
Однако такие компании очень уязвимы. However, such companies can be quite vulnerable.
Однако группировку пользователей можно изменить. However, you can change the grouping of users.
Избирательный Суд, однако, решил иначе. The Electoral Court, however, decided otherwise.
Однако, спорт - это другая история. In sport, however, it is a different story.
Однако корпус блока питания неразборный. However, the PSU is a sealed unit.
В результате, однако, проигрывают все. The result, however, is that everybody loses.
Однако в феврале случилось обратное: In February, however, the opposite happened:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.