Exemples d'utilisation de "одной буквы" en russe

<>
Отображение месяца в виде одной буквы (Я–Д). Displays the month as a single letter (J to D).
Если стране не хватает одной буквы, она не может сложить слово, которое сможет использовать. If a country lacks a letter, it cannot make the words that use it.
Кратким характеристикам опасности присваивается единый буквенно-цифровой код, состоящий из одной буквы и трех цифр: Hazard statements are assigned a unique alphanumerical code which consists of one letter and three numbers, as follows:
Мерам предосторожности присваивается единый буквенно-цифровой код, который состоит из одной буквы и трех цифр: Precautionary statements are assigned a unique alphanumerical code which consists of one letter and three numbers as follows:
Как представляется, понимание этого вопроса пользователями сводится к следующему: когда код ограничения имеет в своей структуре более одной буквы, ограничения, указанные во второй половине кода, применяются только к перевозкам, иным, чем перевозки, конкретно указанные в первой части кода, например: Users seem to indicate that when the restriction code has more than one letter, restrictions stated for the second half of the code only apply to carriages other than those specifically stated for the first part of the code, e.g.:
Он не знает ни одной английской буквы. He doesn't know how to write a letter in English.
Цифры номера официального утверждения должны находиться с одной стороны от буквы " Е " и быть ориентированы в одном направлении. The digits of the approval number must be on the same side of the " E " and orientated in the same direction.
В английском во многих словах есть буквы, которые не произносятся. In the English language many words contain letters which are not pronounced.
Я испугался от одной только мысли об этом. I was scared at the mere thought of it.
Над входом в театр располагались буквы метровой высоты. The words above the door of the theatre were a metre high.
Эта книга считается одной из его лучших работ. This book counts among the best of his work.
Вы можете добавлять предложения, перевод которых не знаете. Возможно кто-то другой знает! Пожалуйста, не забывайте про заглавные буквы и пунктуацию! Спасибо. You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know! Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.
Мы в одной лодке. We're in the same boat.
На швейцарской клавиатуре нет буквы ?. The Swiss keyboard doesn't have a ß.
Он был не таким человеком, чтобы разочароваться от одной неудачи. He was not a man to be disheartened by a single failure.
Предложение должно начинаться с заглавной буквы. You must begin a sentence with a capital letter.
Почему парней, которые прыгают из одной кровати в другую, называют "крутыми", а девчонок с аналогичеым поведением - "развратными"? Why is it that guys who sleep around are studs and girls who sleep around are sluts?
За его головой розовые, как фламинго, светодиодные буквы повторяли советы, которые "Офнау" давал стране последнюю четверть века или больше. Behind his head a flamingo pink LED scroll repeated the advice Ofnow had been dispensing to the country for the last quarter of a century or more.
Похоже, мы в одной лодке. It seems we are in the same boat.
Очевидно, что холодная война — это не «Холодная война» с большой буквы. Obviously, cold war is not the Cold War.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !