Beispiele für die Verwendung von "одном" im Russischen mit Übersetzung "a"

<>
Сидя вместе, в одном номере. Seated together, sharing a room.
В одном метре сто сантиметров. A meter is 100 centimeters.
Они поселились в одном номере. They're sharing a room.
Я читала об одном продавце дождя. I read about a rainmaker.
Так много гринго в одном автобусе. There's a lot of gringos on that bus.
Я стою здесь в одном бюстье. I'm standing here with nothing but a bustier on.
Это дело раскрылось на одном дыхании. This case was a slam dunk.
Мы в одном шаге от миллиона фунтов. We're within touching distance of a million quid.
Несколько каталогов могут размещаться в одном канале. A single channel can have multiple catalogs.
Энциклопедия "Британника" в одном томе для путешественников. The entire Encyclopedia Britannica bound in a single volume, for travel purposes.
И окажемся в одном снегоходе с ним. And it could be getting a vehicle with it.
Ограничение количества получателей конверта в одном сообщении. Limit the number of envelope recipients in a single message
Если требуется скорректировать проводки в одном проекте: If you want to adjust transactions in a single project:
Все эти поездки, они жили в одном номере. All those trips, they shared a room.
Мы думаем об одном и том же, доктор. We are of a single mind on the subject, doctor.
Личное находится не на одном уровне с биографическим. The personal is on a different level than the biographical.
Вы можете зарегистрировать несколько токенов в одном аккаунте. You can register multiple Security Keys to a single Google Account.
Не размещайте в одном плейсменте несколько рекламных объявлений. Don’t stack multiple ads in a single ad placement.
Как-то я сидел в одном из кафе. I was sitting in a roadside cafe.
Тогда Швеция и Норвегия были в одном союзе. Sweden and Norway were then tied together in a union.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.