Beispiele für die Verwendung von "определяет" im Russischen mit Übersetzung "identify"
Übersetzungen:
alle8372
determine2358
define2281
identify1315
specify1021
report566
set out266
designate55
spot32
andere Übersetzungen478
Группа номенклатурных моделей определяет использование стандартных затрат.
The item model group identifies the use of standard costs.
Прогнозная модель называет и определяет определенный прогноз.
A forecast model names and identifies a specific forecast.
Это поле доступно только для чтения и определяет способ создания строки:
This field is ready-only and identifies how the line was created:
Соединенное Королевство в качестве категории крупных стационарных источников определяет энергетические установки.
The United Kingdom identifies power plants as the major stationary source category.
Агент фильтрации содержимого определяет электронные сообщения от этих контактов как безопасные.
Email messages from these contacts are identified as safe by the Content Filter agent.
Наша система автоматически определяет, можно ли сделать исключение для вашей рекламы.
Our system will automatically identify if your ad qualifies for an exception.
Тип атрибута определяет тип данных, которые можно ввести для определенного атрибута.
The attribute type identifies the type of data that can be entered for a specific attribute.
Восклицательный знак в столбце Высокий приоритет определяет задания с высоким приоритетом.
An exclamation point in the High priority column identifies a high-priority job.
Каждая запись в этом файле определяет исходный почтовый ящик, где находится сообщение.
Each entry in this file identifies the source mailbox where the message is located.
Эта процедура используется для импорта и обработки файла, который определяет дублирующихся клиентов.
Use this procedure to import and process a file that identifies duplicate customers.
Параметр бонуса "Единица измерения" - Этот параметр определяет единицу измерения для строки бонуса.
Unit of measure rebate option - This option identifies the unit of measure for the rebate line.
ВОЗ определяет наиболее приоритетные области, а затем мобилизует международное сообщество на соответствующие действия.
The WHO identifies the areas of highest priority, and then mobilizes the international community to appropriate actions.
Когда анализатор Exchange определяет, какие порты используются ADAM, он выводит сообщение с рекомендациями.
When the Exchange Analyzer identifies the ports that are used by ADAM, the Analyzer generates a best practices message.
Это поле заголовка определяет тип мультимедиа содержимого сообщения в согласно спецификации RFC 2046.
This header field identifies the media type of the message content as described in RFC 2046.
Код общего механизм, который определяет запись механизма распределения в базе данных Microsoft Dynamics AX.
Generic engine code that identifies the apportionment engine in the Microsoft Dynamics AX database.
Ложное срабатывание имеет место, когда фильтр нежелательной почты неправильно определяет обыкновенное сообщение как нежелательное.
In spam filtering, a false positive occurs when a spam filter incorrectly identifies a legitimate message as spam.
Поле Код макета экрана в форме POS-регистраторы определяет макет кассы, используемый для реестра.
The Screen layout ID field in the POS registers form identifies the till layout that is used for the register.
Важным инструментом влияния на общественную политику является программа национального предпринимательства, которая определяет приоритетные реформы.
A vital tool to affect public policy is a national business agenda identifying the highest priority reforms.
В поле Элемент уравнения введите элемент уравнения, который определяет набор значений, используемых в уравнении.
In the Equation element field, enter the equation element that identifies a set of values that are used in the equation.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung