Exemples d'utilisation de "определяет" en russe
Traductions:
tous8372
determine2358
define2281
identify1315
specify1021
report566
set out266
designate55
spot32
autres traductions478
Именно поэтому отчет FSB точно определяет теневую банковскую систему, вместе с крупными глобальными банками, как источники системного риска.
That is why the FSB report pinpoints the shadow banking system, together with the large global banks, as sources of systemic risk.
Основания дифференциации размера пособия по временной нетрудоспособности определяет статья 12 Закона Республики Таджикистан " О государственном социальном страховании ".
The basis for differentiation in the level of the allowance is set out in article 12 of the State Social Insurance Act.
Идентификатор который определяет язык меток для отображения в отчете.
The identifier that designates the language of the labels to display on the report.
Речь идет не о месторождениях нефти, а о нефтепроводах, нефтеочистительных заводах, нефтяных терминалах в портах - они оказывают влияние на спотовую цену нефти (цену в наличных сделках - с немедленной поставкой), поскольку их состояние определяет наличие готовой к немедленной поставке нефти.
What matters here are not oilfields, but pipelines, refineries, and oil ports - they influence spot price because they govern the immediate availability of oil.
Группа номенклатурных моделей определяет использование стандартных затрат.
The item model group identifies the use of standard costs.
В своем докладе Генеральный секретарь определяет масштабы задач по борьбе с безработицей и инфраструктурным дефицитом и по созданию позитивного климата для инвестиций.
In his report the Secretary-General sets out the scale of the task of tackling unemployment and infrastructural deficits and of creating a positive climate for investment.
Положение об общеобразовательной школе, утвержденное Постановлением Правительства от 12 октября 1995 года № 626, определяет задачи общеобразовательной школы:
The regulations on general education schools adopted by Government Decision No. 626 dated 12 October 1995 set out the functions of general education schools:
Число 1 в командной строке определяет экземпляр виртуального SMTP-сервера, начиная с 1.
The number 1 in the command line designates the SMTP virtual server instance, starting at 1.
Компания определяет физическое перемещение номенклатур.
The company determines the physical movement of items.
Прогнозная модель называет и определяет определенный прогноз.
A forecast model names and identifies a specific forecast.
Как указывается в пункте 38 доклада, согласно статуту Административного трибунала Международной организации труда, «Трибунал сам определяет, является ли отмена или исполнение «невозможным или нежелательным» и в каких случаях он присуждает заявителю денежную компенсацию (независимо от какого-либо конкретного предела …)».
As indicated in paragraph 38 of the report, under the statute of the ILO Administrative Tribunal “it is the Tribunal itself that decides whether a rescission or performance'is not possible or desirable', in which case it awards the applicant monetary compensation (not subject to any specific limits)”.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité