Beispiele für die Verwendung von "организациями" im Russischen mit Übersetzung "organizing"
Übersetzungen:
alle35530
organization26720
institution2474
body2249
authority1733
organisation929
organizing518
foundation488
organising34
organ21
orchestrating8
staging5
setup3
andere Übersetzungen348
Государство принимает неотложные меры по обеспечению таких детей необходимой защитой и гуманитарной помощью, организовывает также поиск детей, взятых в плен и заложники, с этой целью сотрудничает с международными организациями, оказывает необходимое содействие деятельности неправительственных организаций.
The State is introducing emergency measures to provide the necessary protection and humanitarian assistance for such children; it is organizing searches for children taken prisoner or held hostage, cooperating for this purpose with international agencies, and is furnishing the necessary support for the work of NGOs.
Они изобрели иной способ организации деятельности.
They have come up with, in a sense, a different method for organizing activity.
Будут нужны новые чартеры, альянсы, организация.
Means pulling up more charters, creating more alliances, organizing.
Представители Центра участвовали в организации этого мероприятия.
Representatives assisted in organizing this event.
Вот несколько идей по организации групп продуктов:
Here are some ideas for organizing your product sets:
Лента окна "Люди" содержит команды для организации контактов.
In People, the ribbon has commands for organizing your contacts.
Используется для организации продуктов для мероприятий по продажам.
Use for organizing products for sales activities.
Дополнительные сведения см. в разделе Организация внутрихолдинговой настройки.
For more information, see Organizing an intercompany setup.
Возможна организация сообщества снизу, но также возможно - сверху.
That can mean community organizing from below, but it can also mean possibilities from above.
организацию стажировок для руководителей кадровых служб в государственном секторе;
Organizing study tours for human resources managers in the public sector;
Организация продуктов для презентации на корпоративном портале [AX 2012]
Organizing products for presentation on the Enterprise Portal [AX 2012]
Таким образом, организация рынков - это одно из наших направлений.
So organizing these markets is one thing we try to do.
Но любой организации экскурсии из 30 третьеклассников является мазохистом наверняка.
But anyone organizing a field trip for 30 third-graders is a masochist for sure.
организацию летнего отдыха детей из малообеспеченных семей и детей-инвалидов,
Organizing summer holidays for children from low-income families and disabled children;
организация региональных и международных конференций по вопросам борьбы с терроризмом;
Organizing regional and international conferences on counter terrorism issues.
Я также высоко ценю умелое руководство их организацией посла Петера Бурьяна.
I also appreciate Ambassador Peter Burian's able leadership in organizing them.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung