Beispiele für die Verwendung von "ответит" im Russischen mit Übersetzung "answer"

<>
Если ответит мужчина, позовите Захру. If a man answers the phone, call Zahra.
T-Bot сразу ответит на него. T-Bot will get right back to you with an answer.
Он скоро ответит на твоё письмо. He'll answer your letter soon.
Пускай ответит Ричард, это было его решение. Richard can answer that, because he made that decision.
Лучше пусть он сначала ответит на вопрос. I'd rather he answers the question first.
Если напишите ему мэйл, он ответит на любой вопрос. You email him, he'll answer any question you possibly want.
Давайте молиться Господу, и Он ответит на наши молитвы. Let's pray to God, and He will answer our prayers.
И если его протестировать, он ответит на каждый вопрос правильно. And if you tested him, he would answer every question correctly on that topic.
Надеюсь, что ответит не нотариус, - я заставил его прикусить язык. I hope that the notary doesn't answer, Because I'd make him bite his tongue.
Она не ответит вам, профессор, что вы воркуете, как голубок? She'll not be answering you Professor and you're cooing like a pigeon?
Три раза постучать, и когда он ответит Сэнди Клосса не станет Knock three times and when he answers Sandy Claws will be no more
Если мы – прогрессивные интернационалисты – не ответим на этот вопрос, кто ответит? If we – progressive internationalists – won’t answer that question, who will?
Нет, он ответит писавшему письмо, как он поступает, когда на него наступают. Nay, he will answer the letter's master, how he dares, being dared.
Если ты сказал, что он ответит "да", я поняла, что ответ "нет". So if you told me that he said yes, I know the answer is no.
Нет, он ответит писавшему письмо, показав, как он поступает, когда на него наступают. Nay, he will answer the letter's master, how he dares being dared.
Вы уверены, что не хотите подождать, пока он не ответит на ваш вопрос? You sure you don't want to wait till after he answers your question?
Человек, который хранит документы, подтверждающие каждое его преступление против человечества, ответит только Оливии Годфри. The individual entrusted with chapter and verse of his many crimes against humanity answers only to Olivia Godfrey.
Затем представитель XBLPET внимательно рассмотрит блокировку и ответит на все вопросы о действии принудительного характера. An XBLPET representative will then thoroughly review the suspension and answer any questions about the action.
Мой клиент с радостью ответит, при условии, что с него будет снято обвинение в убийстве. My client would be happy to answer, assuming you're dropping the manslaughter charge.
В приложении Вы найдете нашу новейшую брошюру ЕС, которая исчерпывающе ответит на все ваши вопросы. Please find enclosed a copy of the latest EU brochure where you will find exhaustive answers to all your questions.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.