Beispiele für die Verwendung von "ответственностей" im Russischen mit Übersetzung "responsibility"

<>
Можно также изменить или удалить назначение ответственностей в любое время. You can also change or delete assignments of responsibility at any time.
На вкладке Ответственности введите ответственности нового процесса и описания ответственностей. On the Responsibilities tab, enter the responsibilities of the new process and descriptions of the responsibilities.
Функциональная обязанность описывает одну или несколько задач, обязанностей или ответственностей, которые присваиваются заданию. A job function describes one or more tasks, duties or responsibilities that are assigned to a job.
Таким образом, введение системы цен и скидок перераспределяет средства между странами в соответствии с принципом «общих, но разных ответственностей и соответствующих возможностей». The introduction of a price-and-rebate system would thus redistribute funds among countries in conformity with the principle of “common but differentiated responsibilities and respective capabilities.”
Он обладает высоким чувством ответственности. He has a strong sense of responsibility.
осознание ответственности за последствия решений. assuming responsibility for the consequences of one's decisions.
Сопоставимость существующих показателей ответственности корпораций Comparability of existing indicators on corporate responsibility
Они создают силу без ответственности. They create power without responsibility.
Введите краткое описание области ответственности. Enter a brief description of the area of responsibility.
Вы говорили об ответственности прессы. You spoke about the responsibility of the press.
Китай, безусловно, несет определенную ответственность. China certainly bears some responsibility.
Застрявшая бумага - это ответственность Пола. Paper jams are Paul's responsibility.
Обучение беженцев – это общая ответственность. The education of refugees is a shared responsibility.
4. Ответственность за принятые решения. 4. Take responsibility for your decisions.
Сегодняшний день - это ваша ответственность? Is any of this your responsibility today?
Ответственность взял на себя Умаров. Umarov took responsibility.
Ответственность была возложена на семью. Responsibility was assigned to the family.
Ответственность за защиту в Ираке? A Responsibility to Protect Iraqis?
Итак, мы внедряем институциональную ответственность. So we're starting to get the institutional responsibility.
Но доброта значит всеобъемлющую ответственность. But "kindness" means "universal responsibility."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.