Beispiele für die Verwendung von "отдыхающий" im Russischen
Übersetzungen:
alle120
rest75
vacation23
kick back5
take a rest4
holidaymaker4
take a holiday4
repose1
have a rest1
leisure1
andere Übersetzungen2
Самое время немного отдохнуть, потрясти перьями хвоста.
Time to kick back a bit, shake those tail feathers.
Волшебный 120-километровый природный пляж ежегодно привлекает тысячи отдыхающих.
The magical 120 kilometers of natural beach attracts thousands of holidaymakers every year.
Мир и его заботы должны подождать, пока европейцы отдыхают.
The world and its worries are meant to close down while Europeans repose.
Туристический сектор страны мог бы быть разработан и усовершенствован не только для миллионов мусульманских паломников, которые посещают святые места в Мекке и Медине ежегодно, но и для отдыхающих туристов.
The country’s tourism sector could be developed and upgraded, not only for the millions of Muslim pilgrims who visit the holy sites of Mecca and Medina every year, but also for leisure tourists.
Сегодня я собираюсь отдыхать и просто наслаждаться видом.
Tonight, I mean, I'm gonna kick back and just enjoy this view.
Приехавших будут быстро рассеивать, делая это как можно дальше от пляжей с отдыхающими и от глаз СМИ.
Those that do arrive will be quickly dispersed, away from the beaches of holidaymakers and the eyes of the media.
Будешь отдыхать, расслабляться, каждый день быть под кайфом.
Just kicking back, taking it easy, getting high every day.
Как на счёт того, чтобы остановить автомобиль и отдохнуть?
How about stopping the car and taking a rest?
Компания обновила свой прогноз прибыли за полный год и ожидает рекордных доходов от отдыхающих в Австралии и Великобритании.
The company has upgraded its full year profit forecast and is looking to record earnings from holidaymakers in Australia and the United Kingdom.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung