Beispiele für die Verwendung von "открывался" im Russischen mit Übersetzung "open"
Люк открывался с шумом, почему механизм не включился?
How come the sound of the door opening didn't set it off?
На Земле казалось, что он открывался произвольно, но так казалось только с нашей точки зрения.
On Earth, it seemed to open randomly, but it only appeared random from our point of view.
Если файл раньше открывался, а теперь нет, возможно, он поврежден или его формат несовместим с вашими приложениями.
If the file opened previously, but now doesn't, there could be a problem with a corrupt file, or the format is not compatible with any of your apps.
Если вы хотите, чтобы проводник открывался в представлении "Этот компьютер", откройте вкладку "Вид" и выберите пункт "Параметры".
If you’d rather have File Explorer open to This PC, go to the View tab and then select Options.
Если вы хотите, чтобы при нажатии рекламы открывался Холст, выберите одно изображение или видео либо формат слайд-шоу.
If you want people to open a Canvas when they tap on your ads, choose an image, video or slideshow format ad.
EUR / USD был на удивление стабильным (открывался на отметке 1.13 последние три утра), но это может скоро закончится.
EUR/USD has been surprisingly stable (opened with a 1.13 handle for the last three mornings) but this could be coming to an end as we come down to the wire in the negotiations.
Устранена проблема, из-за которой идентификатор фрагмента в ссылках открывался с помощью Enterprise Mode Site List для перенаправления из Microsoft Edge в Internet Explorer.
Addresses issue with a fragment identifier contained in links opened using the Enterprise Mode Site List to redirect from Microsoft Edge to Internet Explorer.
Введите информацию в открывшемся разделе.
The section will open up, and you can start filling in the details.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung