Beispiele für die Verwendung von "открывать" im Russischen

<>
Люди, которые не общались 44 года, начали медленно возобновлять свои связи и заново открывать друг друга. Slowly, people who had not mingled for 44 years began to renew their ties and rediscover one another.
Г-н Везенбек (наблюдатель от Европейского союза) говорит, что, хотя он признает тот факт, что Комитет не желает вновь открывать прения по вопросу регистрации и удержания правового титула, он считает необходимым подчеркнуть, что у некоторых государств- членов Европейского сооб-щества по-прежнему сохраняются сомнения в отношении рекомендации 199, поэтому если нынеш-няя формулировка сохранится без изменений, то понадобится по-новому оценивать весь документ. Mr. Wezenbeek (Observer for the European Union) said that, while he acknowledged the fact that the Committee did not wish to reopen the debate regarding registration and retention of title, he felt it should be stressed that some member States of the European Community still had concerns about recommendation 199, so that the whole package might need to be reassessed if the current wording remained unchanged.
открывать и закрывать представление беседы; Start and stop Conversations view.
Огонь не открывать до установления личности. Do not engage until we PID.
Позволяет ли MasterForex открывать локированные позиции? Does MasterForex Company allow locked positions?
Как открывать сделки при помощи фигуры флаг How to trade the Flag pattern
Иногда я использую ножницы, чтобы открывать банки. I sometimes use scissors as a can opener.
Не за тем, чтобы открывать инженерные школы. but not to create the engineering colleges.
Рассмотрим, как открывать сделки по фигуре закругленное дно. We will now look at how to trade the rounded bottom pattern.
Зритель может открывать тизер несколько раз за просмотр. Teasers can have multiple impressions per view.
В разделе "При запуске открывать" выберите Ранее открытые вкладки. Under "On startup," select Continue where you left off.
Проверьте, можете ли вы открывать веб-страницы на компьютере. Test to see whether you can visit webpages on the computer.
Ишимоку начинается с отговаривания Вас открывать сделки против тренда. Ichimoku starts off by doing you a service as a trader that we just discussed. This service of Ichimoku is in discouraging you from taking trades against the trend.
Если вы не хотите открывать аккаунт, коснитесь элемента Не сейчас. If you do not want to sign in, tap Not now.
Ты не можешь открывать плечи, открывая колени, что-нибудь облегающее. You cannot have bare shoulders, exposed knees, anything form-fitting.
открывать файлы и фотографии из любого места на любом устройстве. Get to your files and photos from anywhere, on any device.
Сегодня я показал вам как открывать замки шпилькой для волос. Now, earlier today I taught you all how to pick a lock with a bobby pin.
Это позволяет им открывать связывающие узлы в любой решетке атомов. This is allowing them to find the bonding nodes in any lattice of atoms.
Вы также можете делиться отчетами и открывать те, которые сохранили раньше. You can also share your reports by exporting the data or sharing a link.
Когда вы загружаете ролик, не обязательно сразу открывать к нему доступ. You have to first set the video as "scheduled" or "private" on the upload page.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.