Beispiele für die Verwendung von "открыто" im Russischen mit Übersetzung "open"

<>
Это значит, что дело открыто? Does this mean you've opened up the case?
Имамы открыто бросают вызов государству. The clerics openly defy the state.
Ваше приложение было открыто пользователем Your app being opened by a user
Лобби открыто круглосуточно, дежурит охрана. Lobby's open 24 hours, guard on duty.
Руководство открыто на главной странице. The Guide is open on the Home screen.
Русские открыто поддержали мирные инициативы Аннана. The Russians openly backed Annan’s peace initiative.
Не открыто, но определенно, в коридорах. Not openly, but certainly in the corridors.
Окно было открыто, снаружи москитная сетка. Uh, window was open, screen outside.
Теперь, конечно же, они переговариваются открыто, And now, obviously, they have it open.
А то место с йогуртами еще открыто? Is that yoghurt place still open?
Руководство открыто на главной странице Xbox One. The Guide is open on the Xbox One Home screen.
Но окно возможностей не будет открыто вечно. But the window of opportunity will not stay open forever.
И оно открыто от заката до рассвета. And it's open from dusk till dawn.
Членство в принципе открыто для всех желающих. Membership is basically open to anyone.
Сообщение открыто или просматривается в области просмотра. An item is accessed in the reading pane or opened.
Предпросмотр вкладок особенно удобен, если открыто много страниц. Previewing tabs is helpful if you have many open.
Знойная красотка сказала, что это поджог, дело открыто. Fire hottie says it's arson, so case opened.
Безусловно, некоторые ведущие Республиканцы открыто выступают против Трампа. To be sure, some leading Republicans openly oppose Trump.
Но риски всего этого должны быть открыто признаны. But the risks in all of this must be openly acknowledged.
Я знаю место, недалеко отсюда, которое открыто допоздна. I know a place near here that's open late.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.