Beispiele für die Verwendung von "открыто" im Russischen mit Übersetzung "openly"

<>
Имамы открыто бросают вызов государству. The clerics openly defy the state.
Русские открыто поддержали мирные инициативы Аннана. The Russians openly backed Annan’s peace initiative.
Не открыто, но определенно, в коридорах. Not openly, but certainly in the corridors.
Безусловно, некоторые ведущие Республиканцы открыто выступают против Трампа. To be sure, some leading Republicans openly oppose Trump.
Но риски всего этого должны быть открыто признаны. But the risks in all of this must be openly acknowledged.
Что касается Эйлса, он открыто консультирует кампанию Трампа. As for Ailes, he is openly advising Trump’s campaign.
Правительство Дуалде открыто поддерживает третьего кандидата Нестора Киршнера. Duhalde's government openly supports the third candidate, Néstor Kirchner.
Необходимо открыто и быстро обмениваться штаммами вирусов и информацией. Virus samples and information must be shared openly and quickly.
Президент Джордж Буш очень открыто выступает за этот стиль. President George W. Bush projects this style very openly.
Слушать открыто и внимательно; быть терпеливыми и не осуждать. Listen openly and thoughtfully; be patient and non-judgmental.
Сегодня же, наоборот, их наследники открыто критикуют азиатскую капиталистическую модель. Today, by contrast, their heirs are openly criticizing the Asian capitalist model.
Некоторые сторонники этих новых идей открыто использовали аналогию с лекарствами. Several proponents of these new ideas have openly used the analogy with drugs.
Мы должны преодолеть нежелание открыто говорить о добре, которое делаем. We need to get over our reluctance to speak openly about the good we do.
Если ты забудешь прошлые обиды, он сможет открыто признать внука. If you let bygones be bygones, he can openly acknowledge the child.
НАД открыто призывал к вооружённому перевороту для очищения тайской политики. The PAD has openly called for a military coup to clean up Thai politics.
Невольно удивляешься тому, что подобные идеи здесь можно открыто выражать. One had to be impressed that such ideas could be expressed openly.
Теперь, открыто стремясь подорвать президента США, Нетаньяху нарушил это содействие. Now, by openly seeking to undermine the US president, Netanyahu is breaking that link.
И однажды она открыто заявила: "Я не собираюсь поддерживать эту разработку". So one day she said, openly, I'm not going to support this research.
Трамп открыто размышлял о введении 45%-ного тарифа на Китайский импорт. Trump has openly mused about imposing a 45% tariff on Chinese imports.
Более того, консерваторы, которые объединились с Ахмадинежадом, теперь открыто его критикуют. Moreover, conservatives who had aligned themselves with Ahmedinejad are now criticizing him openly.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.