Beispiele für die Verwendung von "отправляете" im Russischen mit Übersetzung "send"
Übersetzungen:
alle2493
send1581
submit614
ship116
post76
dispatch46
forward29
consign9
resend7
despatch3
andere Übersetzungen12
Почему вы отправляете ее на кукурузном поле, Говард?
Why are you sending her to the cornfield, Howard?
Вы отправляете сигнал, и он заставляет мышцы сокращаться.
You send a command down, it causes muscles to contract.
Вы отправляете сообщение электронной почты в общедоступную папку.
You send an e-mail message to a public folder.
Так она выглядит, когда вы всех отправляете по домам.
That's how it looks like when you send everyone home.
Убедитесь в том, что вы отправляете SMS на правильный номер.
Check that you're sending your texts (SMS) to the correct number.
Если вы отправляете много сообщений, отключите уведомления для несрочных сообщений.
If you send a lot of messages, silence the notifications for the ones that aren’t time-sensitive.
Все параметры, которые вы отправляете, должны быть закодированы в URL-адресе.
All parameters need to be sent URL-encoded.
Вы отправляете кому-либо сообщение электронной почты, отзываете его и заменяете новым.
You send an e-mail message to someone. You recall the original message and replace it with a new one.
Если вы отправляете заменяющее сообщение, составьте сообщение, а затем нажмите кнопку Отправить.
If you’re sending a replacement message, compose the message, and then click Send.
Конфиденциальность и безопасность документов, которые вы отправляете нам, Facebook обеспечивает несколькими способами.
There are several ways that Facebook ensures the privacy and security of the documents that you send to us.
Предположим, что вы отправляете сообщение с большим количеством имен в поле Кому.
Suppose you send a message with a large number of people listed in the To box.
Вы отправляете его в Джоплин, Миссури, после торнадо, и он снова обретает цель.
You send him to Joplin, Missouri after a tornado, he regains that.
Допустим, вы периодически отправляете сообщения по списку рассылки, который хранится в книге Excel.
Let’s say you periodically send email to a mailing list that you maintain in an Excel workbook.
Вы отправляете смс на слово "Google", которое в виде цифр пишется как 46645.
You send a text message to the word "Google," which turns out to be 46645.
Когда вы отправляете приглашение в приложение, адресат получает push-уведомление и уведомление Facebook.
People receive a push notification and a Facebook notification for each invite sent to them.
А USER_DEFINED_PAYLOAD — это полезные данные, которые вы отправляете в событии возврата.
In the above, USER_DEFINED_PAYLOAD refers to the payload you previously configured to be sent in the postback.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung