Beispiele für die Verwendung von "отправляйте" im Russischen mit Übersetzung "send"

<>
Не отправляйте слишком много уведомлений. Don’t send too many.
Примечание. Отправляйте только неисправный продукт. Note: Send only your non-working product.
Отправляйте сообщения электронной почты по расписанию Send email on your schedule
Не отправляйте скучные или слишком длинные материалы. Don't send unengaging or long form content.
Положи трубку, отправляйте шлюх домой и одевайтесь. Put the phone on the receiver, send the hookers home, and get dressed.
Отправляйте людям только одно-два уведомления в день. Only send one or two notifications to people each day.
Отправляйте любое содержимое на компьютере непосредственно в OneNote. Send anything on your computer right to OneNote.
Внимание! Не отправляйте устройство вместе со следующим оборудованием: Important! Do not send any of the following with your shipment:
Отправляйте простые текстовые сообщения с помощью API Send. Send plain text messages using the Send API.
Не отправляйте по несколько одинаковых сообщений об ошибке. Don’t send multiple, identical failure messages.
После отправки счета отправляйте своевременные уведомления о доставке заказа. After the receipt is delivered, send timely updates that contain shipping and delivery confirmation.
Переписка — отправляйте и получайте сообщения с помощью API и Webhook Conversation - Send and receive messages using an API and webhooks
Итак, не отправляйте сообщение, пока оно не будет полностью готово. So first, don't send an email until it is ready to go.
Сохраните файлы в OneDrive и отправляйте всем ссылки на них. The trick is to upload files to OneDrive and then send everyone a link to the files.
Отправляйте отклик, после того как человек нажал кнопку обратного вызова. Do send a response after someone taps a callback button.
API Send: отправляйте сообщения, материалы, шаблоны, быстрые ответы и многое другое Send API - send messages, content, templates, quick replies and more
Отправляйте подтверждения покупок, подтверждайте ответы на вопросы, учитывайте предпочтения и т. д. Send receipts for purchases, verify answers to questions, acknowledge preferences, etc.
Отправляйте документы как вложения или PDF-файлы с помощью области "Общий доступ", не покидая приложение. Send a document either as an attachment or as a PDF without leaving the confines of your document from the Share pane.
Открывайте, редактируйте и отправляйте обратно вложения в сообщения электронной почты с помощью PowerPoint для iPad. Open, edit, and send back email attachments using PowerPoint for iPad.
Отправляйте документы как вложения или PDF-файлы с помощью области "Общий доступ", не покидая лист. Send a document either as an attachment or as a PDF without leaving the confines of your worksheet from the Share pane.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.