Beispiele für die Verwendung von "отпусти" im Russischen

<>
Оставь меня! Отпусти меня! Дай мне свободу! Cleanse me! Release me! Set me free!
Отпусти, и я брошу кинжал! Let go and I will drop the dagger!
И предъяви Сайласу Трауту обвинение в самогоноварении а потом отпусти. And charge Silas Trout with the distilling offence and then release him.
Отпусти меня, мерзкая помойная крыса. Let go of me, you blasted bilge rat.
А ну-ка отпусти меня, сопляк! Let go of me, you drooling doofus!
Отпустите моих клиентов, агент Гиббс. Release my clients, Agent Gibbs.
Он чуть не отпустил ветку. He nearly let go.
Нажмите и отпустите кнопку Action. Press and release the Action button.
Отпустить фал, шкоты и брасы. Let go halyard, sheets, and braces.
Найдя нужное приложение, отпустите обе клавиши. When you find the app that you want to use, release both keys.
Если я отпущу, ты не удержишь. I let go of this you could drop it.
Отпустите клавишу мыши, чтобы сделать снимок. Release your cursor to take the picture.
Я был воздушным гимнастом, но меня отпустили. I was a trapeze artist, but I was let go.
Я отпущу мальчиков и задержу вас. I'll release the boys and hold you.
Они отпустили заложника, зовут Герман Глюк, 73 года. Well, the hostage they let go was Herman Gluck, 73.
Когда его отпустили, он предпочел сменить обстановку. When they released him, he decided to relocate too.
Но Япония и Южная Корея отказываются отпустить историю. But Japan and South Korea refuse to let go of history.
Перетащите значок на панель и отпустите палец. Drag the icon into place and release your finger.
Если я отпущу волосы, у меня отвалится голова If I let go of my hair, my head will fall off
Нажмите и отпустите кнопку подключения на консоли. Press and release the connect button on the console.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.