Beispiele für die Verwendung von "отрежу" im Russischen
Если он выпьет хоть одну бутылку, богом клянусь, я ему яйца отрежу.
He drinks a single bottle, I swear to God, I'll cut his nuts off.
Заткнись и держи свои руки при себе, иначе я твой малюсенький перчик отрежу
Shut up and keep your hands to yourself or I'll cut your little pecker off
Говори, куда Рорк возит девушек, а то я отрежу тебе твою чёртову голову.
Show me where Roark takes the girls, or I'll cut your damn head off.
Я возьму нож, войду туда, отрежу палец Голоду, а после встретимся на парковке.
I take the knife, I go in, I cut off the ring hand of famine, And I meet you back here in the parking lot.
Потому что я отрежу твой хорошенький член и стану носить его на шее.
'Cause I'll cut your pretty cock right off and wear it' round my neck.
Если притащишь свой длинный язык севернее Канадской реки, я его отрежу и скормлю своим волчатам.
You bring that tongue north of the Canadian river, I'll cut it off and feed it to my wolf pups.
Мочка была отрезана до смерти и, конечно же, не шинами.
The earlobe was sliced prior to quietus and certainly not by a tire.
Я отрезал это у мертвой крысы на скотобойне.
I snipped this off a rather recumbent rat at the slaughterhouse.
Если конечно, вы не хотите отрезать мне пальцы и вырезать радужку!
I mean, unless you wanna chop off my fingertips and slice out my retinas!
Их родители идут к ним в комнату ночью и отрезают палец на ноге.
Their parents go into their rooms at night and snip off their toes.
Банды тогда поддерживали классические японские добродетели мужества и верности - и платили за ошибки, отрезая во искупление один из своих пальцев.
The gangs then upheld classic Japanese virtues of manliness and loyalty - and paid for mistakes by slicing off one of their fingers in atonement.
Всегда был Коллинз, который принимал заказы, отрезал волосы, сохранял эти души в залог для кого-то.
There's always been a Collins, taking orders, snipping hair, keeping those souls in escrow for somebody.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung