Beispiele für die Verwendung von "охлаждающая" im Russischen mit Übersetzung "cool"

<>
Отмечалось, однако, что для данной технологии необходимы газообразный аргон, газообразный кислород, щелочные реагенты и охлаждающая вода. It has been noted, however, that this process does require argon gas, oxygen gas, caustic and cooling water.
В число необходимых материалов входят охлаждающая вода и известь или другой подходящий для удаления кислотных газов материал. Material requirements include cooling water and lime or another suitable material for removal of acid gases.
Отмечалось, однако, что для данной технологии необходимы газообразный аргон, газообразный кислород, щелочные реагенты и охлаждающая вода (CMPS & F- Environment Australia 1997; UNEP 2004a). However, it has been noted that this process does require argon gas, oxygen gas, caustic and cooling water (CMPS & F- Environment Australia 1997; UNEP 2004a).
Как охлаждающая батарея, так и октаноловая ловушка и генераторная колонка погружались в регулируемую термостатом (± 0,1°C) водяную ванну, которая всегда была, по меньшей мере, на 10°C прохладнее, чем октанол, используемый для насыщения газового потока. The cooling coil, octanol trap, and generator column were all submerged in a thermostat-controlled (± 0.1°C) water bath that was always at least 10°C cooler than the octanol used to saturate the gas stream.
Температура охлаждающего воздуха должна соответствовать температуре окружающей среды ". The temperature of the cooling air shall be the ambient temperature.
pr = давление водяных паров после охлаждающей ванны, кПа pr = water vapour pressure after cooling bath, kPa
Для его отопления и охлаждения используется теплота земли. It is heated and cooled using geothermal heat.
Я все еще нагреваю и охлаждаю воздух каждый раз. I'm still heating the air every time and cooling the air every time.
Следует удостовериться в том, что охлаждающие электровентиляторы не включены. It should be ascertained that electric cooling fans are not operating.
Охлаждающий крем, чтобы не дать твоему маленькому дружку пропасть. Cooling cream, to stop your little man from going all scabby.
Ты нанесла тоник, охлаждающую сыворотку, а потом антивозрастной крем? Did you go toner, then cooling serum, then the anti-aging cream?
Вода и электричество для охлаждения и работы оборудования организации. Water and electricity to cool and operate the organization's machinery
Для охлаждения внутренних компонентов консоли из нее отводится горячий воздух. Hot air is being ventilated from the console to cool the interior.
Относительное время охлаждения низкотемпературного испарителя = 1- относительное время охлаждения всех охлаждаемых испарителей. Relative cooling time of frozen evaporator = 1- relative cooling time of all chilled evaporators.
Температура охлаждающей среды должна составлять по крайней мере 293 К (20°С). The temperature of the cooling medium must be at least 293 K (20°C).
5-4.2 Газовыпускные трубы должны иметь надлежащую обшивку, изоляцию или охлаждение. 5-4.2 Exhaust pipes shall be suitably shielded, insulated or cooled.
Значит так, воздушные потоки охлаждают смесь до требуемой консистенции, одновременно выдувая ее вверх. You see, air jets cool the mixture to the required consistency, simultaneously blowing it up.
Согласно сообщениям, в случае внутренних утечек охлаждающей воды возможна опасность взрыва (UNEP 2004a). It has been reported that there is a risk of explosion from internal cooling water leaks (UNEP 2004a).
8-1.4.2 Газовыпускные трубы должны иметь надлежащую обшивку, изоляцию или охлаждение. 8-1.4.2 Exhaust pipes shall be suitably shielded, insulated or cooled.
Вся эта зеленая субстанция естественным образом всасывает воду, а также помогает охлаждать наши города. All that green stuff actually naturally absorbs storm water, also helps cool our cities.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.