Beispiele für die Verwendung von "оценить" im Russischen

<>
Но оценить потенциальные угрозы непросто. But assessing potential threats is not easy.
оценить степень вовлечения для отдельных сообщений; Evaluate engagement of your individual posts
5) Корреляции невозможно оценить или предсказать. 5) Correlations are impossible to estimate/predict.
Лишний повод оценить удобства телепорта, а? Makes you appreciate the teleport, doesn't it?
Я пытаюсь оценить движение воздуха в комнате. I'm trying to measure the air disturbance in the room.
Отчеты о когортах позволяют оценить запоминаемость и ценность жизненного цикла. Cohort Reports to understand retention and lifetime value over time.
Нажмите Оценить перевод под публикацией. Click Rate this Translation below the post
Что ж, сложно оценить подобные вещи, потому что, знаете ли, у них есть эмоциональная ценность. Well, it's hard to put a price tag on an item like that because of, you know, the sentimental value.
Данный инструмент поможет Вам не только скорректировать объемы сделок в будущем, но и оценить эффективность проведенных сделок. This tool will help you not only to adjust deals volumes in future but also appraise the effectiveness of already executed orders.
Дважды щелкните случай, для которого вы хотите оценить статью базы знаний. Double-click the case that you want to rank a knowledge article for.
Чтобы оценить предложение, выполните следующие действия. To score a bid, follow these steps:
Она собирается оценить твои восхитительные формы? She gonna grade you on your luscious curves?
Я могу оценить расходы на установку такой вещи в отеле Lydmar в Стокгольме, это примерно 500-1000 фунтов стерлингов, и это максимум! My guess is that the cost of installing this in the lift in the Lydmar Hotel in Stockholm is probably 500 to 1,000 pounds max.
Когда несовершеннолетний предстает перед судьей, последнему предстоит оценить необходимость принятия соответствующих правовых мер и законность действий органов уголовной полиции до того, как с ним удалось установить контакт. When the minor is brought before him, the judge is expected to assay the need for intervention and the legality of the measures adopted by the criminal police bodies before it became possible to contact him.
Я должна реально оценить ситуацию. I need to assess the situation.
Когда бы вы хотели оценить сервис? When would you be looking to evaluate the service?
Попробуйте оценить сколько вы тратите на книги. Try to estimate how much you spent on books.
Чтобы оценить выгоды данного шага, важно знать предысторию. To appreciate the implications of this, it is important to know the background.
Анализируйте активность людей в приложении, чтобы оценить результативность рекламы. Understand people's actions in your app and measure the effectiveness of Mobile App Ads.
Комплексные гарантии, которые трудно оценить, будут резко ограничены по принципиальным соображениям. Complex securities that are hard to value will be sharply limited as a matter of policy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.