Beispiele für die Verwendung von "ошибались" im Russischen mit Übersetzung "be mistaken"

<>
Если вы ошибались, это сыграет роль. If that belief turns out to be mistaken, it will make a difference.
Аналитики и эксперты часто ошибались по поводу положения Америки в мире. Analysts and pundits have often been mistaken about America's position in the world.
Наконец, он осознал, что ошибался. At last he realized that he was mistaken.
Я ошибался, думая, что он заслуживает доверия. I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man.
Если я не ошибаюсь, раньше я его не видел. Unless I am mistaken, I've seen that man before.
Если расчеты Блэра основаны на этом предположении, то он ошибается. If this is Blair's calculation, he is mistaken.
Тут психоаналитик обращается за помощью к теории и говорит мне, что я ошибаюсь. Here, the psychoanalyst resorts to theory, and tells me that I am mistaken.
Однако если центральные банкиры думают, что сегодняшняя инфляция является следствием кратковременной недостачи ресурсов, а не расслабленной монетарной политики, то они ошибаются. But if central bankers think that today's inflation is simply the product of short-term resource scarcities as opposed to lax monetary policy, they are mistaken.
В правилах процедуры — представитель Секретариата может поправить меня, если я ошибаюсь — 24-часовой срок предусмотрен не для поправок, а для первоначальных предложений; поправки могут вноситься в письменной или устной форме до последней минуты перед голосованием. In the rules of procedure — the Secretariat can correct me if I am mistaken — a 24-hour period is provided, not for amendments, but for original proposals; amendments can be made in written or oral form until the last minute before a vote.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.