Beispiele für die Verwendung von "палец на ноге" im Russischen

<>
И мой палец на ноге уже был черным так что. And my toe nail was black already so.
Их родители идут к ним в комнату ночью и отрезают палец на ноге. Their parents go into their rooms at night and snip off their toes.
я отморозил большой палец на левой ноге. I had frostbite in my left big toe.
Пхеньянский режим держит палец на кнопке и уже обещал атаковать США и превратить Южную Корею в «море огня». The Pyongyang regime, with its finger on the launch switch, has recently promised to attack the U.S. and turn South Korea into a “sea of fire”.
У меня на ноге колики. I have leg cramps.
Чтобы выбрать текст, коснитесь и удерживайте палец на тексте. To select text, tap and hold the text you want to select.
Я так напился, что отключился, и очнулся лишь в изоляторе окружной тюрьмы с царапиной на ноге. I drank too much, passed out, woke up in the drunk tank of the county jail with a scratch on my leg.
Чтобы переместить приложение на главном экране, коснитесь и удерживайте палец на его значке, а затем перетащите значок в другое место и отпустите палец. To move an application on the home screen, tap and hold an icon without releasing your finger, move the icon to another place, and release your finger.
Ух, если не считать шишку на ноге, из-за которой он так неэффективен. Uh, unless he's got a bunion, in which case he is notably ineffective.
Коснитесь и удерживайте палец на пустом месте на главном экране. Tap and hold an empty space on the home screen
Когда начнется процедура, вы планируете войти через вену на ноге для шунтирования? Once the procedure begins, are you planning on using the saphenous vein for the bypassing channel?
Чтобы вырезать и скопировать текст, коснитесь и удерживайте палец на тексте. To cut and copy, tap and hold to select the text.
В один день они виснут у тебя на ноге, требуя покатать на плечах, не успеешь оглянуться - они уже злятся на тебя, потому что ты отвез их на танцы отцов и дочерей в катафалке. One day, they're tugging at your leg, asking you to lift them on your shoulders, and the next, they're angry at you because you drove them to the daddy-daughter dinner dance in a hearse.
Коснитесь и удерживайте палец на элементе на экране, чтобы открыть меню. Tap and hold an item on the screen to view a menu.
Глубокая рваная рана на ноге. Deep laceration on his leg.
Ма создал необходимые условия, чтобы ослабить палец на спусковом курке. Ma has created the necessary conditions for deactivating the trigger.
Она жаловалась на рану на ноге несколько дней назад. She was complaining about a cut on her leg a few days ago.
Просто держи своё палец на бедренной артерии. Just keep your finger on that femoral artery.
Ее браслет на ноге сработает в ту же секунду, когда она слишком быстро откроет окно. Her ankle brace would go off any time she opens a window too fast.
Да кто способен хоть палец на них поднять? Who could ever lay a finger on them?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.