Exemples d'utilisation de "первые" en russe
Traductions:
tous21489
first20544
initial272
former258
opening89
pioneer9
maiden8
firsts5
autres traductions304
Первые, если они правильно спланированы, могут заложить основу для долгосрочного роста.
The former, if well designed, can lay the foundations for longer-term growth.
Потому что в первые недели нам всем снились кошмары.
Because in those opening weeks, we all had nightmares.
Первые доказывали, что могло помочь только низвержение коммунизма - "смена режима" на сегодняшнем языке.
The former argued that nothing less than overthrowing communism - "regime-change" in today's parlance - would do.
Эту реплику можно было включить в первые кадры картины, поскольку она наглядно показывает, какие неожиданные удовольствия ждут зрителя.
It’s a line that could have been included in Last Jedi’s opening crawl, and one that also sums up the film’s many unexpected pleasures.
Однако практически полное отсутствие поддержки науки, особенно в первые годы реформ, заставляло многих ученых эмигрировать.
Over the past decade expenditures on total scientific research were reduced to less than 5% of their former value.
Нет более красноречивого высказывания о значимости примирения мусульман и христиан чем первые абзацы «Общего слова между нами и вами»:
There is no more eloquent expression of the importance of Christian-Muslim reconciliation opening paragraphs of A Common Word Between Us:
Для меня все эти первые моменты произошли в течение 48 часов с момента знакомства с Викторией.
For me, all those firsts happened within 48 hours of meeting Victoria.
Первые сообщения этим утром предполагали, что вулкан Moa Moa ослабевает.
Initial reports this morning suggested that Mount Moa Moa was getting weaker.
Первые трое пели восхитительно. То, как ее исполнил Беннет, казалось, стало образцом на все времена.
The former three sing the song extremely well; Bennett’s version seemed to define it for all time.
Первые 30 минут фильма посвящены детальному раскрытию этого факта, так чтобы зритель смог полностью осознать события, последовавшие за этим.
The opening 30 minutes of this film is designed to thoroughly establish this fact - so the viewer can fully appreciate the events that follow it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité