Beispiele für die Verwendung von "переводит" im Russischen mit Übersetzung "translate"
Übersetzungen:
alle274
transfer116
translate106
put11
credit8
remit6
upgrade3
andere Übersetzungen24
Телепатическое поле у тебя в мозгу всё переводит.
Telepathic field, gets inside your brain, translates.
Телепатическое поле проникает тебе в мозг и всё переводит.
It's the telepathic field, gets inside your brain, translates.
Facebook автоматически переводит текст в приглашении. Разработчики не могут контролировать этот процесс.
The text for an invite is automatically translated by Facebook and cannot be controlled by developers.
Шлюз VoIP (или IP-УАТС) переводит вызов с протокола коммутации каналов на протокол IP.
The VoIP gateway — or the IP PBX, if one is used — will translate the call from a circuit-based protocol to an IP based protocol.
Так, новое приложение зеленой энергии от ANT переводит данные финансовых транзакций в ожидаемые выбросы углекислого газа.
So ANT’s new green energy app translates financial-transaction data into implied carbon emissions.
Honda, которая является японской Автомобильной компанией, они создали шляпу, которая знает, что думают ваши волосы а затем переводит эти мысли таким образом, что она может управлять автомобилем.
Honda, which is a Japanese car company, they've developed a hat that knows what your hair is thinking and then translates those thoughts in such a way that it can drive the car.
На нашем третьем совещании мы намереваемся принять долгосрочный стратегический план, который охватывает следующие [два] [три] межсессионных периода и переводит наши коллективные устремления и приоритеты в практическую плоскость.
At our third meeting, we intend to adopt a long-term strategic plan covering the next [two] [three] intersessional periods and translating our collective aspirations and priorities into operational terms.
Поскольку на БСООН официально нет ни письменного, ни устного переводчика, группа связи выполняет и эти функции, а также, в частности, осуществляет перевод документов и корреспонденции на итальянский язык и с итальянского языка, переводит строительные проекты, истории болезни сотрудников и протоколы о происшествиях и делает ежедневные обзоры прессы.
As UNLB does not have an official translator/interpreter, the Liaison Office performs these functions as well, and, among other duties, is responsible for translating documents and correspondence to and from the Italian authorities, translating engineering projects, staff members'medical records, accident reports, daily press reviews.
Секретариат принимает, переводит, размножает и распространяет рекомендации, доклады и другие документы Комиссии; обеспечивает устный перевод произносимых на заседаниях речей; составляет и рассылает отчеты о заседаниях сессии, если Комиссия принимает сообразно с правилом 23 соответствующее решение; надлежащим образом хранит документы в архивах Комиссии, отвечает за их сохранность; и вообще выполняет все другие административные функции, которые требуются Комиссии.
The Secretariat shall receive, translate, reproduce and distribute recommendations, reports and other documents of the Commission; interpret speeches made at the meeting; prepare and circulate, if so decided by the Commission in accordance with rule 23, the records of the session; have custody and proper preservation of the documents in the archives of the Commission; and, generally, perform all other administrative functions which the Commission may require.
Как мотивировать людей бесплатно переводить интернет?
How are we going to motivate people to actually translate the Web for free?
Больше всего мне интересно переводить английские предложения.
What I am most interested in is translating English sentences.
Эта панель поможет вам переводить необходимые фразы.
This is where you’ll be translating your phrases.
Выберите Разрешить другим пользователям переводить субтитры и метаданные.
Select Allow viewers to contribute translated titles, descriptions and subtitles/CC.
Chrome по умолчанию предлагает переводить страницы на незнакомом языке.
By default, Chrome offers to translate pages written in a language you don't understand.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung