Beispiele für die Verwendung von "передать" im Russischen mit Übersetzung "tell"

<>
Просил передать, что берет выходной. He said to tell you he was taking the day off.
Она просила передать тебе эту новость. She wanted me to tell you.
Барни просил передать, что нам нужны каперсы. Barney told me to tell you we're going to need capers.
Нет слов, чтобы передать, насколько оно великолепно. I can't tell you how wonderful this is.
И это я должен передать его светлости. And I have to tell His Lordship.
Можешь передать папочке, что я отзову бастующих. You can tell your daddy I'll call off the strike.
Хорошо, скажи родителям передать счет страховой компании. Well, tell the parents to submit the bill to insurance.
Просил передать тебе, что она что-то замышляет. Said to tell you that she is planning something.
"Немного стейка на завтрак", - просил он вам передать. "Some rump steak in the morning," he said to tell you.
Мы можем передать эту информацию каждому человеку на Земле. We could tell every single human being out there, if we really wanted to.
Анна, можешь передать леди Мэри, что лорд Гиллингем здесь? Anna, could you tell Lady Mary, Lord Gillingham is here?
В дальнейшем, ты бы не могла передать капеллану не приходить? In the future, can you please tell the chaplain not to visit?
Конкретно этого она не написала, но просила передать на словах. She didn't put that bit in writing but she asked me to tell you.
Можешь передать ему, что я никогда не расскажу где амфора. You tell Julian that I will never reveal the location of the Amphora.
Ари, не могу передать, как мне радостно видеть твои прогибы. Ari, I cannot tell you how good it makes me feel to watch you squirm.
Вы можете передать шеф-повару, что это было очень вкусно? Would you tell the head chef that it was very delicious?
Не могу передать, как она украсила собой этот мрачный дворец. I cannot tell you how she has brightened this gloomy palace.
Кто ведет это дело, чтобы я мог передать супервайзеру нашего подразделения? Who's running the case, so I can tell my squad supervisor?
Джин сказал передать первому, кто постучит в дверь, что он бесполезный онанист. Gene said to tell the first one to knock that you're a useless tosser.
Он очень хотел быть здесь, он просил передать, что очень любит тебя. He tried very hard to be here himself, and he wanted me to tell you he loves you very much.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.