Exemplos de uso de "перемещать" em russo

<>
Как перемещать фотографии между альбомами? How do I move photos between albums?
Стало проще перемещать книги прогнозов. It is easier to transfer forecasts ledgers.
Когда же открытая позиция становится прибыльной, Стоп Лосс можно перемещать вручную на безубыточный уровень. If the position becomes profitable, Stop Loss can be manually shifted to a break-even level.
В новых сборках ScanMail для Microsoft Exchange компания Trend Micro реализовала возможность перемещать временную папку. Trend Micro introduced the ability to relocate the temporary folder in recent builds of ScanMail for Microsoft Exchange.
свободно перемещать заметки по странице; Freely move notes around the page.
После утверждения регистраций их можно перемещать. After you approve the registrations, you can transfer them.
Хотя глобальная роль поддержки общей практической архитектуры и была упомянута в какой-то степени, выводы представлены в основном с учетом деятельности практических подразделений на глобальном, региональном и страновом уровнях вместе с рекомендациями перемещать ресурсы и сдвигать пределы ответственности между такими подразделениями. While some reference is made to the global role of supporting the overall practice architecture, the conclusions are largely presented in terms of global, regional and country-level practice units with recommendations to shift resources and responsibilities among entities.
Отечественные промышленные предприятия из этого сектора, столкнувшись с иностранной конкуренцией, стали закрываться или перемещать производство за заграницу. Domestic industries that face foreign competition are beginning to close down or relocate abroad.
Можно ли перемещать архив документа? Can I move a document archive?
Теперь можно перемещать несколько основных средств одновременно. You can now transfer more than one fixed asset at the same time.
Теперь можно попробовать перемещать свои результаты, Now you can try to move your outcomes around.
Перемещать можно только модели стоимости со статусом Открыто. You can transfer only value models that have an Open status.
Можешь, пожалуйста, не перемещать мои шмотки? Can you please not move my stuff anymore?
Регистрации, сделанные сотрудниками, необходимо рассчитывать, утверждать и перемещать ежедневно. Registrations made by workers must be calculated, approved, and transferred daily.
Мы начнем перемещать его к точке сбора. We'll start moving him to pickup point.
Прогнозы проектов можно пересматривать, копировать, удалять или перемещать в бюджет главной книги. Project forecasts can be revised, copied, deleted, or transferred to a general ledger budget.
Можно ли перемещать рисунки в Word Online? Can I move pictures in Word Online?
Кроме того, пользователи могут перемещать суммы бюджета из документов-источников и журналы учета. Alternatively, users can transfer budget amounts from source documents and accounting journals.
Вы также можете копировать или перемещать папки. You also can copy or move folders.
5.1.2. продавать, передавать, перепоручать, перемещать, распространять или сдавать в аренду Программное Обеспечение; 5.1.2. sell, assign, sublicense, transfer, distribute or lease the Software;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.