Beispiele für die Verwendung von "перестать" im Russischen mit Übersetzung "stop"

<>
Ты можешь перестать втягивать живот. You can stop holding in your stomach.
Может ваше величество перестать крутиться? Can her ladyship stop jigging around?
Учитель нам сказал перестать болтать. The teacher told us to stop chattering.
Ты должна перестать воровать сливки. You have to stop stealing creamer.
Врач посоветовал Тому перестать пить. The doctor advised Tom to stop drinking.
Перестать получать текстовые уведомления - СТОП Stop getting text notifications - STOP
Я не мог перестать смеяться. I couldn't stop laughing.
Чтобы перестать делиться пикселем Facebook: To stop sharing your Facebook pixel:
Мне нужно перестать. Это плохая привычка. I have to stop that. It's a bad habit.
Мы можем перестать говорить о флане? Can we stop talking about the flan?
Мне пора перестать крутиться вокруг Бригадира. It's time I stopped running round after the Brigadier.
Ты должен перестать морочить Джордан голову. You have to stop messing with Jordan's head.
Не может перестать думать о возлюбленном. You can't stop thinking about another human being.
Пожалуйста, ты можешь перестать говорить это слово? Will you please stop saying that word?
Вы, ребята, я не могу перестать блевать. You guys, I can't stop barfing.
И я не могу перестать чувствовать его. And I can't stop feeling it.
Я не могу перестать отмывать твои деньги. I can't stop laundering your money.
Чувак, ты должен перестать смотреть тот мульт. Dude, you need to stop watching that movie.
Вы должны перестать забирать электроэнергию из циклотрона. You must stop taking power from the cyclotron.
Мы можем все договориться перестать повторять слово "взаперти"? Can everyone just make an agreement to stop saying the word "lockdown"?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.