Beispiele für die Verwendung von "периодами времени" im Russischen mit Übersetzung "period of time"

<>
История законодательных реформ является, по существу, «прерывистым равновесием», с продолжительными периодами времени, во время которых общественная апатия препятствует любому прогрессу, эти периоды прерываются скандалами, которые делают прогресс возможным. The history of legislative reform is substantially a punctuated equilibrium, with long periods of time during which public apathy prevents any progress, interrupted by scandals that suddenly make progress possible.
Таймаут — период времени между срабатываниями сигналов; Timeout — the period of time between alert triggerings;
Японские свечи отражают различные периоды времени Japanese candlesticks represent a set period of time
Применение профиля на более длительный период времени Apply a profile for a longer period of time
Фотографии сделаны в более длительный период времени. The photos are spread out over a longer period of time.
Это можно сделать на определенную дату или период времени. This can be done on a specific date, or for a period of time.
Отправка сотрудника в другую группу на более продолжительный период времени If you want to second the worker to another group for a longer period of time:
Поэтому лучше выбрать период времени, который позволит выполнять архивацию быстрее. Therefore, it is good to choose a period of time that shortens the AutoArchive process.
Волатильность – это размах колебаний цены актива за определённый период времени. Volatility is the measurement of how much an asset changes in value over a given period of time.
Волатильность характеризует размах колебаний цены актива за определённый период времени. Volatility is the measurement of how much an asset changes in value over a given period of time.
Создание записи в календаре профиля на более длительный период времени Create a profile calendar entry for a longer period of time
Эффективная пропаганда требует постоянных усилий в течение длительного периода времени. Effective advocacy requires continuous efforts over a long period of time.
3. Хранение записей по торгам в течение длительного периода времени. 3. Maintenance of trading records over an extended period of time
Разные поставщики ставят сообщения в очередь на различные периоды времени. Different providers queue mail for different periods of time.
Выли длительные периоды времени когда он не произносил ни слова. There were long periods of time when he didn't utter a word.
Индикатор ATR показывает, насколько цена актива изменилась за определенный период времени. The ATR indicator shows how much the price of an asset has been moving over a period of time.
Японские свечи – это способ представления движения цены за определенный период времени. Japanese candlesticks are a way of presenting the price action over a set period of time.
Настройка профилей для одного работника или группы работников на период времени. Set up profiles for one worker or a group of workers for a period of time.
Скользящее среднее – это изображение средней цены инструмента за определенный период времени. A moving average is a display of the average price of an instrument over a specific period of time.
Такие сохранённые переводы в Исламе возникали в течение значительного периода времени. Such saving translations in Islam have been emerging for a considerable period of time.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.