Beispiele für die Verwendung von "персональная пенсия" im Russischen
Средняя пенсия по возрасту составит Br2 млн. 295 тыс.
The average retirement pension will equal Br 2 million 295 thousand.
Единственной моей пенсией от средств информации является пенсия от АФРТР".
The only media pension I have is through AFTRA."
Кто заботится о репетиции комнатной температуре когда руководство пытается сократить наш больничный на 40% и наша пенсия выплаты в два раза?
Who cares about rehearsal room temperature when management is trying to cut our sick pay by 40% and our pension payout in half?
«Личный кабинет» — персональная страница Клиента на Веб-сайте Компании, где указаны идентификационные данные Клиента, ведется учет распоряжений по неторговым операциям, а также размещается информация справочного характера.
"myAlpari" - the Client's personal page on Alpari's website containing the Client's contact details, the history of non-trading operations (deposits/withdrawals) as well as other reference information.
У неё были и пенсия и сбережения, но она продолжала работать, потому что, как она говорила, люди видели в ней доктора, когда смотрели на неё.
She had pensions, savings, all that, but she kept going back to work 'cause she said, when people looked at her they saw a doctor.
Ваша персональная информация может в указанных целях предоставляться для обработки любом из следующих получателей:
Your Personal Information may, for the Purposes, be disclosed for processing to any of the following Recipients:
Ты больше не состоишь на своей службе и никогда уже больше не будешь, и твоя пенсия улетучилась.
You are no longer in your service, you will never work again, your pension is gone.
Что случится, когда ты и Рене устанете друг от друга, и будешь в какой - то чертовой стране без ничего, только пенсия?
What happens when you and this Renee get tired of each other, and you find yourself in some godforsaken country with nothing to show for it - but a pension?
После нажатия кнопки Continue на вашем устройстве должна быть настроена персональная, удобная для пользователя рабочая среда.
After the person clicks Continue, your device can then show a great, personalized experience.
Тем временем, согласно данным ОЭСР, самые высокопоставленные итальянские бюрократы являются самыми высокооплачиваемыми в истории, а пенсия некоторых бывших чиновников превышает пенсии бывших президентов США.
Meanwhile, Italy’s top bureaucrats are the highest paid in history, according to OECD data, with several retired officials drawing larger pensions than former US presidents receive.
Максимальная пенсия государственного служащего по отношению к заработной плате почти в два раза выше, чем в Испании; правительство подыгрывает бизнес-элитам через безналоговый статус; а некоторые государственные служащие получают свои зарплаты, фактически не появляясь на работе.
Maximum pensions for public employees relative to wages are nearly twice as high as in Spain; the government favors business elites with tax-free status; and some state employees draw their salaries without actually turning up for work.
Как и в случае с другими продуктами Facebook для работы с данными, никакая персональная информация не предоставляется третьим сторонам, включая издателей.
As with all of Facebook’s data products, no personally identifiable information is shared with third-parties, including publishers.
В июне Антуан Захариас, генеральный директор и председатель правления компании Vincy самой крупной во Франции компании, занимающейся сдачей помещений внаём и строительством, был вынужден уйти в отставку, когда большинство членов совета директоров вынесли решение о том, что размер его зарплаты чрезмерно высок: оклад – 4,3 миллиона евро, премия при выходе на пенсию – 13 миллионов, пенсия – 2,2 миллиона и около 173 миллионов евро в опционах на акции.
In June, Antoine Zacharias, chairman and CEO of Vincy, France’s biggest public concessions and construction company, was obliged to resign when a majority of the board of directors judged his remuneration to be outrageous: €4.3 million in salary, a €13 million retirement bonus, a €2.2 million pension, and an estimated €173 million in stock options.
Его основным ресурсом является его персональная популярность, которая является одной из составляющих его авторитарного режима.
His most precious resource is his personal popularity, which a flavor of consent to his authoritarian regime.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung