Beispiele für die Verwendung von "печатают" im Russischen mit Übersetzung "print"
Пекарня владела одной из тех машин, которые печатают на глазури.
The store owned one of those machines that can print on plates of sugar.
вы видите технологию сканирования. Сначала рана пациента сканируется, затем появляются печатающие головки, которые печатают желаемые слои прямо на самом пациенте.
You see a scanner technology that first scans the wound on the patient and then it comes back with the printheads actually printing the layers that you require on the patients themselves.
Эти угрозы лишний раз подтверждают то, что в средствах массовой информации печатают и передают одну только ложь - ложь, являющуюся основой режима Кучмы.
These threats make it certain that lies are printed and broadcast - lies that are the backbone of Kuchma's regime.
И теперь около суток спустя люди печатают его на футболках, постерах и флажках, гордо носят его в знак всеобщей солидарности с «Городом огней».
And now, not quite 24 hours later, people are printing it on T-shirts, on posters, and on flags, bearing it proudly in a global show of solidarity with the City of Light.
Они в прямом смысле слова печатают деньги, чтобы переделать город, и твоя мама знает меня достаточно, чтобы знать, что я не могу просто уйти от этого.
I mean, they are literally printing money to make over the city and your mother knows me well enough to know that I can't just walk away from all that.
Так что, зависть по отношению к доллару сохранится и будет расти по мере того, как международное значение зеленых банкнот начнет ослабевать без каких-либо явных негативных последствий для людей, которые их печатают и используют.
So dollar envy is here to stay, and it will become even greater as the greenback's international value melts away without any obviously bad effects on the people who print and use it.
Братья открыли типографию, чтобы печатать книги.
The brothers opened a printing house, to print books.
Печатать отчет Службы Reporting Services периодически.
Print a Reporting Services report on a recurring basis.
право печатать главную международную резервную валюту.
the power to print the principal international reserve currency.
Пользователи могут печатать финансовые отчеты в Excel.
Users can print financial statements to Excel.
Чтобы печатать копии платежей, следует сделать следующее.
Before you can print copies of payments, you must follow these steps:
Он печатает двухкамерное сердце, по слою за раз.
It's actually printing this two chamber heart, one layer at a time.
правительство печатает большое количество денег и тратит их.
the government prints up lots of banknotes, and spends them.
Пользователи не могли печатать финансовые отчеты в Excel.
Users could not print financial statements to Excel.
Кроме того, можно создавать и печатать следующие отчеты:
You can also generate and print the following reports:
Прежде чем печатать документ, давайте проверим параметры страницы.
Before we print the document, let’s check our Page setup.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung