Beispiele für die Verwendung von "поверх" im Russischen mit Übersetzung "above"
Заголовок подписи можно расположить ниже, выше или поверх изображения.
Caption Title can be positioned below, on top or above an image.
Описание подписи можно расположить ниже, выше или поверх изображения.
Caption description can be positioned below, on top or above an image.
Подписи можно отобразить выше, ниже или поверх мультимедийных материалов.
Captions can be rendered above, below or superimposed on top of the media element.
Авторство подписи можно расположить ниже, выше или поверх изображения.
Caption credit can be positioned below, on top or above an image.
Издатели должны включать подписи под изображениями, над ними или поверх их.
Publishers must include image captions, below images, as shown below, or above or superimposed on top of the image.
Подписи можно размещать под мультимедийным элементом, над ним или поверх него.
You can choose for your captions to render above, below or superimposed on top of the media element.
Текст "Идет обновление геймпада" отображается поверх изображения геймпада над индикатором, показывающим 5% выполнения.
The words "Updating controller" are displayed over a picture of the controller above a progress bar showing 5-percent complete.
Расположите сенсор поверх телевизора по центру и направьте его прямо на свое лицо.
Center the sensor above your TV, and face it directly toward you.
При добавлении рисунка в книгу Excel он не вставляется в ячейку, а выводится поверх сетки.
When you add a picture to an Excel workbook, the picture isn't inserted in a cell. It floats above the grid of cells.
Они были новшеством, большие велосипеды, а братья Кларк сделали велосипеды для потопа, которые ездили поверх воды.
There were novelty big bicycles and the Clark Brothers built flood bikes to go above flood waters.
Твой папа, и ты просто пытаешься держать свою голову поверх воды, так что это не лучшее время для разговора, но.
Your dad, and you're just trying to keep your head above water, so it's not the best time for this conversation, but.
Вы можете использовать подписи различных размеров и располагать их выше, ниже или поверх мультимедийного элемента и создавать разные эффекты для привлечения внимания.
By varying the size and positioning them above, below or on top of media, you can create all kinds of emphatic effects.
Финансирование адаптации к климату будет огромным вызовом, особенно в связи с тем, что оно повлечет за собой дополнительные расходы поверх традиционной помощи в развитии – в то время, когда бюджеты иностранной помощи и так испытывают давление.
Financing adaptation to climate will be a formidable challenge, particularly as it involves additional costs above traditional development assistance – at a time when foreign-aid budgets are under pressure.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung