Beispiele für die Verwendung von "повышенными" im Russischen

<>
Однако устойчиво высокая безработица, растущая внешняя задолженность, особенно в Соединенных Штатах, и растущая социальная незащищенность в сочетании с повышенными политическими рисками могут поставить под вопрос наблюдающийся ныне подъем. However, persistent high unemployment rates, increasing external indebtedness, particularly in the United States, and increasing social vulnerability mixed with heightened political risks may put the present upturn on a shaky ground.
Вам придется выполнять команды в окне Windows PowerShell с повышенными привилегиями.) Because you have to run commands in an "elevated" Windows PowerShell window.)
В области сельского хозяйства Комитет отметил, что исследования в условиях микрогравитации имеют чрезвычайно важное значение для выведения различных сортов сельскохозяйственных культур, таких как рис и масличные культуры, отличающиеся повышенными урожайностью и содержанием витаминов. In the field of agriculture, the Committee noted that microgravity research was of great importance in breeding varieties of crops such as rice and oil crops with increased yield and vitamin content.
применение полученных функций " доза-реакция " для составления карт регионов с повышенными уровнями выбросов металлов (географическое распределение). Application of derived dose-response functions to the mapping of regions with elevated releases of metals (geographical distribution).
сохраняя глубокую обеспокоенность, которую испытывают все страны, в частности развивающиеся страны, включая наименее развитие страны и малые островные развивающие государства, а также страны с переходной экономикой, сталкиваясь с повышенными рисками, вызываемыми отрицательными последствиями изменения климата, и подчеркивая необходимость удовлетворения потребностей в адаптации к таким последствиям, Remaining deeply concerned that all countries, in particular developing countries, including the least developed countries and small island developing States as well as countries with economies in transition, face increased risks from the negative effects of climate change, and stressing the need to address adaptation needs relating to such effects,
Чтобы выполнить эту процедуру в командной строке, откройте командную строку с повышенными привилегиями и выполните следующую команду: To perform this procedure on the command line, open an elevated command prompt and run the following command:
Если управление доступом на уровне пользователей (UAC) включено, необходимо выполнить Setup.exe из командной строки с повышенными полномочиями. If you have User Access Control (UAC) enabled, you must run Setup.exe from an elevated command prompt.
Откройте командную строку с повышенными привилегиями (для этого выберите пункт Запуск от имени администратора) и выполните указанную ниже команду. Run the following command from an elevated command prompt (a Command Prompt window you open by selecting Run as administrator):
На компьютерах с Windows 8.1 и Windows 10 выполните следующую команду из сеанса Windows PowerShell с повышенными правами. On Windows 8.1 and Windows 10 computers, run the following command from an elevated Windows PowerShell session.
В сочетании с повышенными требованиями к достаточности капитала, это сократило бы шансы на еще один одновременный крах всех кредитных каналов. Combined with elevated capital requirements for banks, it would reduce the chance of another simultaneous failure of all credit channels.
Откройте командную строку с повышенными привилегиями (для этого выберите Запуск от имени администратора) и перейдите к отобразившемуся виртуальному DVD-дисководу. Open an elevated command prompt (a Command Prompt window you open by selecting Run as administrator), and go to the resulting virtual DVD drive that appears.
· Цены на нефть, вероятно, будут оставаться повышенными, учитывая геополитические риски на Ближнем Востоке, а импорт энергоносителей в США будет оставаться высоким. · Oil prices are likely to remain elevated, given geopolitical risks in the Middle East, keeping the US energy-import bill high.
Устранена проблема, из-за которой не выполнялась разметка диска с помощью командной строки с повышенными привилегиями при использовании учетных данных администратора. Addressed issue where mapping a drive from an elevated command prompt doesnt work with administrator credentials.
Чтобы выполнить эти процедуры в командной строке, откройте командную строку с повышенными привилегиями на сервере Exchange Server и выполните следующие команды: Note: To perform these procedures on the command line, open an elevated command prompt on the Exchange server and run the following commands:
Чтобы выполнить эту процедуру в командной строке, откройте командную строку с повышенными привилегиями на сервере Exchange Server и выполните следующую команду: To perform this procedure on the command line, open an elevated command prompt on the Exchange server and run the following command:
Откройте командную строку с повышенными привилегиями на сервере Exchange Server (для этого выберите Запуск от имени администратора) и выполните следующую команду: Open an elevated command prompt on the Exchange server (a Command Prompt window you open by selecting Run as administrator) and run the following command:
Чтобы выполнить эти процедуры в командной строке, замените на имя виртуального каталога и в командной строке с повышенными привилегиями выполните следующие команды: To perform these procedures on the command line, replace with the name of the virtual directory, and run the following command in an elevated command prompt:
На любом рядовом сервере домена (например, контроллере домена или сервере Exchange Server) откройте командную строку с повышенными привилегиями и выполните следующую команду: On any domain member server (for example, a domain controller or an Exchange server), open an elevated command prompt run the following command:
Чтобы перезапустить службы IIS из командной строки, откройте командную строку с повышенными привилегиями (для этого выберите пункт Запуск от имени администратора) и выполните следующую команду: To restart IIS from the command line, open an elevated command prompt (a Command Prompt window that you opened by selecting Run as administrator) and run the following command:
Откройте командную строку с повышенными привилегиями на сервере Exchange Server (используйте для этого команду Запуск от имени администратора) и выполните соответствующие команды для настройки нужных ограничений. Open an elevated command prompt on the Exchange server (a Command Prompt window you open by selecting Run as administrator) and run the appropriate commands for the limits that you want to configure.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.