Beispiele für die Verwendung von "поддерживал" im Russischen mit Übersetzung "back"
Übersetzungen:
alle10707
support6177
maintain1769
sustain526
back359
endorse304
provide249
promote227
uphold171
encourage158
hold120
backed116
follow105
stand78
bolster58
prop up46
sponsor44
espouse28
keep up19
buttress17
shore15
backs11
buoy6
nourish5
root for4
keep alive3
pillar3
undergird2
invigorate1
stand by1
keep abreast of1
andere Übersetzungen84
Должна заметить, что её муж поддерживал её с самого начала.
I have to say, her husband backed her from the start.
Я всегда тебя поддерживал, но поездка в Иран, когда там готовится переворот?
I have always got your back, but going to Iran when there's a coup in the works?
В Нидерландах класс новых богатых магнатов недвижимости поддерживал ультраправого популиста Пима Фортёйна, а затем его более грубого преемника Герта Вилдерса.
In the Netherlands, a newly rich class of real-estate moguls backed the right-wing populist Pim Fortuyn and his cruder successor, Geert Wilders.
Во время Республиканских праймериз, она работала на “супер PAC (супер-комитет политической активности)”, который поддерживал ярого противника Трампа, Теда Круза.
During the Republican primary, she worked for the “super PAC” that backed Trump’s bitter rival, Ted Cruz.
На них производит впечатление то, что он выходит победителем во многих, если не в большинстве перекрестных допросов. Им нравится, что он стремится доказать, что он сам и его народ стали жертвами НАТО и террористов АОК, которых поддерживал Запад.
They are impressed that in many, perhaps most cross-examinations of the witnesses, he seems to win, and they like it when he fights to prove that he and his people were victims of NATO and KLA terrorists backed by the West.
Русские открыто поддержали мирные инициативы Аннана.
The Russians openly backed Annan’s peace initiative.
Позвольте объяснить, почему я не поддержал вас.
Maybe I was a little brut back there, but let me explain.
фидуциарной валюте, поддерживаемой центральными банками всего мира.
a fiduciary currency backed by the world's central banks.
Ну, я догадывалась, что вы поддерживаете отношения.
Well, I guess you guys are back on speaking terms.
Давай перестанем болтать чушь и поддержим его?
Can we please stop talking nonsense and have his back?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung