Beispiele für die Verwendung von "подтверждающих" im Russischen mit Übersetzung "verify"

<>
сложностях с проверкой расходов на финансирование международного персонала и накладных расходов неправительственных организаций (сложность оценки подтверждающих документов) и отсутствии подтверждающей документации; Difficulties in verifying expenditures for non-governmental organizations'international staff and overhead costs (difficulty in accessing supportive documents), and lack of supporting documentation;
Фактически они являются лишь следствием объективного различия между гражданами страны и иностранцами, так как на этих последних в соответствии с международным правом распространяются режим предварительного разрешения в отношении права на пребывание; в силу этого необходимо иметь возможность проверить наличие документов, подтверждающих законный характер пребывания. It is merely the consequence of an objective difference between French nationals and aliens, the latter being subject, in full conformity with international law, to prior authorization as regards the right of sojourn, whence the need to be able to verify that papers attesting to the legality of their presence in France do exist.
Для указанных в пункте 6.5.4.3.5 типов конструкции КСГМГ из полиэтилена с высокой молекулярной массой химическая совместимость с наполнителями может быть также проверена посредством лабораторных испытаний, подтверждающих, что воздействие таких наполнителей на испытательные образцы является менее значительным, чем воздействие соответствующей (их) стандартной (ых) жидкости (ей), учитывая соответствующие процессы разрушения. For IBC design types, made of high molecular mass polyethylene, as specified in 6.5.4.3.5, the chemical compatibility with filling substances may also be verified by laboratory tests proving that the effect of such filling substances on the test specimens is less than that of the appropriate standard liquid (s) taking into account the relevant processes of deterioration.
" Для указанных в пункте 6.5.4.3.5 типов конструкции КСГМГ из полиэтилена с высокой молекулярной массой, которые прошли испытание в соответствии с пунктом 6.5.4.3.5, химическая совместимость с наполнителями может быть также проверена посредством лабораторных испытаний2, подтверждающих, что воздействие таких наполнителей на испытательные образцы является менее значительным, чем воздействие соответствующей (их) стандартной (ых) жидкости (ей), учитывая соответствующие процессы разрушения. “For IBC design types, made of high molecular mass polyethylene, as specified in 6.5.4.3.5, which have passed the test in 6.5.4.3.5, the chemical compatibility with filling substances may also be verified by laboratory tests2 proving that the effect of such filling substances on the test specimens is less than that of the appropriate standard liquid (s) taking into account the relevant processes of deterioration.
При необходимости подтвердите свой аккаунт. If prompted verify your channel.
Можно подтвердить учетную запись Yahoo You can verify your Yahoo account
Все равно, нам нужно подтверждение. Regardless, we'll have to get them verified.
От имени владельца подтвержденной Страницы As a verified Page owner
Получив письмо с подтверждением, нажмите Подтвердить. Check your inbox for your verification email and select Verify.
подтверждать вашу личность ещё одним способом; To provide an alternate way for you to verify that you own an account
Подтверждение личности при входе в аккаунт Sign in when asked to verify it's you
Получив письмо с подтверждением, нажмите Подтвердить. Check your inbox for your verification email and select Verify.
Вы загрузили длинное видео, не подтвердив аккаунт. I uploaded a long video before verifying my account.
Подтвердите свой аккаунт, как описано на странице. Follow the steps to verify your account.
Подтвердите данные безопасности своей учетной записи Microsoft Verify the security information for your Microsoft account
Как подтвердить данные карты при онлайн-покупке Verify your credit card to make a purchase
Введите полученный код и нажмите кнопку Подтвердить. Enter the code that was sent to you, and then click Verify.
Если потребуется подтвердить удаление, нажмите кнопку Да. If you’re prompted to verify that you want to delete the relationship, select Yes.
Подтвердите ваши данные безопасности на консоли Xbox 360 Verify your security information on your Xbox 360 console
Перейдите по этой ссылке, чтобы подтвердить свою личность. Follow this link to verify your identity.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.