Beispiele für die Verwendung von "под" im Russischen mit Übersetzung "beneath"

<>
Лед треснет под нашим весом. The ice will crack beneath our weight.
Под поверхностью имеется много угрожающих трещин. Beneath the surface are many threatening cracks.
Нажмите Продвигайте свою Страницу под фото профиля Click Promote Your Page beneath your profile picture
Первое впечатление: книжное Эльдорадо под колпаком для сыра. The first impression: the Eldorado of books beneath a cheese dome.
Под поверхностью предлагаемого роста налогов может скрываться и ещё одна цель. There likely is another objective lurking beneath the surface of the proposed tax hike.
Под арктическим льдом США и Россия остаются соперниками, как во время холодной войны. Beneath the Arctic ice, the United States and Russia remain adversaries, vestiges of the Cold War.
Нажмите Редактировать в правом верхнем углу, а затем ещё раз Редактировать под фотографией. Click Edit in the right corner, then click the Edit again, beneath profile photo.
Под городом есть пути эвакуации. There are escape routes beneath the city.
Сокровище находится под буквой у! The treasure is hidden beneath the letter y!
Под пылью оказались миллионы растений. There are a million plants out there beneath the dust.
Под списком заполните следующие поля. Beneath the list, fill in the following fields.
Он остановился под хлебным деревом. He is stopping beneath the Breadfruit Tree.
Вот здесь под подвальной комнатой? This structure beneath the basement room?
Эй, кровь под передним бампером. Whoa, blood beneath the front bumper.
Снятая, когда Кассини пролетал под Энцеладом. This is when Cassini flew beneath Enceladus.
Заголовок ссылки (отображается под ее названием). The caption of the link (appears beneath the link name).
Господь подложил нам песок под днище. God threw a shovelful of sand beneath our keel.
И посмотрел на него под микроскопом. And I looked at it beneath the microscope.
Разве под розой нельзя обнаружить аспида? It's the adder beneath the rose, isn't it?
Под нами может быть мертвое тело. There could be a dead body right beneath us.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.