Beispiele für die Verwendung von "позволяет" im Russischen mit Übersetzung "let"

<>
Лицензия позволяет пользоваться защищенным контентом. A license lets you use protected content.
Пользовательский интерфейс позволяет выполнять следующие задачи. The user interface lets the user perform the following tasks:
Запрос позволяет выполнять перечисленные ниже задачи. A query lets you:
Он когда-нибудь позволяет тебе расслабиться? Does he ever let you breathe and stretch your legs?
Она не позволяет мне пукать здесь! She doesn't even let me poop here!
Он не позволяет ей вести дом. He won't let her run the house.
OneGuide позволяет фильтровать каналы по описаниям. OneGuide lets you filter your channels based on the channel definition.
Многократное повторение позволяет адаптироваться к окружающей среде. The fact that we do it over and over again lets you acclimate to your surroundings.
Opera позволяет просматривать страницы в полноэкранном режиме. Opera lets you browse with more screen by giving you the option to browse in full-screen mode.
Почему он позволяет Карен водить свою машину? Why is he letting Carine drive his car?
Это разрешение не позволяет вам создавать мероприятие. This permission does not let you create an event.
Windows позволяет преобразовывать стереофонический звук в монофонический. Windows lets you convert stereo audio to mono.
Этот инструмент позволяет удалять заявки на покупку. This tool lets users delete purchase requisitions.
Что, волчанка теперь позволяет влезать без очереди? What, lupus lets you just cut the line?
Джанет всегда позволяет мне пользоваться её пишущей машинкой. Janet always lets me use her typewriter.
«Охват и частота» — это закупочный тип, который позволяет: Reach and frequency is a buying type that lets you:
Надстройка Office для Excel позволяет выполнять следующие задачи: The Office Add-in for Excel lets you perform the following tasks:
Команда Переместить позволяет переместить сообщения в определенную папку. Move to lets you move email messages to a specific folder.
Да ладно, мне папа иногда позволяет пару капель. Mom and dad let me have a drop sometimes.
Это позволяет легко сравнивать эффективность и определять тренды. This lets you easily compare performance and determine trends.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.