Beispiele für die Verwendung von "покинул" im Russischen mit Übersetzung "leave"

<>
Ваш муж снова покинул замок. That your husband has left the castle again.
Парень, ты покинул своё место. Boy, you left your post.
"Последний фермер покинул Буф Хилл". Last Farmer Leave Booth Hill.
Почему ты покинул свой пост? Why did you leave your post?
То, что я покинул команду Шакиры. I'm stood leave team Shakira.
Почему он покинул свой пост сейчас? Why leave office now?
Почему этот матрос покинул свою мачту? Why is that man leaving his post?
Он покинул комнату не сказав ни слова. He left the room without saying a word.
Капитан был последним, кто покинул тонущее судно. The captain was the last person to leave the sinking ship.
Доктор Эванс покинул нас по личным причинам. Dr Evans left our employ for personal reasons.
Сэр, шаттл ситхов только что покинул ангар. Sir, the Sith shuttle has just left the hangar.
Президент хочет, чтобы я покинул свой пост? The President wants me to leave my post?
И он, раздосадованный, покинул место своего отшельничества. And he left in disgust.
Когда он покинул колледж, мы потеряли связь. When he left for college, we lost touch.
Я покинул дом ради работы в городе. I left home to work in the city.
Я покинул Финикс, и еду в город Лобос. I left Phoenix, made a side trip to Lobos City.
Паппу, он снова меня покинул, пожалуйста, останови его. Pappu, he left me again, please stop him.
Он покинул родную деревню, чтобы никогда не возвращаться. He left his native village never to return.
Ага, один из ваших убийц покинул свой пост. Yeah, one of your trained killers is leaving his post.
Согласно военному билету, Квинн покинул Вьетнам 30 декабря, 1972. Per his service record, Quinn left Vietnam on December 30, 1972.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.