Beispiele für die Verwendung von "политиков" im Russischen mit Übersetzung "politician"

<>
Усмирение политиков по обе стороны Атлантики Taming Politicians on Both Sides of the Atlantic
Это типичное мечтательное мышление многих политиков. That is typical wishful thinking among politicians.
Иммануил Кант описывал два типа политиков. Immanuel Kant described two types of politicians.
Наконец, нам действительно нужно поощрять политиков. And finally, we need to really reward politicians.
И это не только проблема политиков. This is not just a matter for politicians.
У демократических политиков также есть популистские традиции. Democratic politicians have a populist tradition, too.
Вы не можете просто полагаться на политиков!" You just can't rely on politicians!"
Доверие имеет первостепенную важность для всех политиков. Trust is a vital commodity for all politicians.
Новое поколение политиков готово понести факел дальше. A new generation of politicians is ready to carry the torch onwards.
Теперь его все время проделывают с портретами политиков. Now, they trade up the politicians every time.
В этом винят политиков, банки и межгосударственные учреждения. Fingers have been pointed at politicians, banks, and supranational institutions.
главных редакторов газет, журналистов политических колонок, академиков, политиков. newspaper editors, political columnists, academics, politicians.
Во-вторых, модель индивидуальной патологии бесценна для политиков. Second, a model of individual pathology is invaluable to politicians.
Могу ли я представить политиков, вовлеченных в это? Can I picture politicians doing it?
Даже сегодня банковское лобби жестко критикует регуляторов и политиков. Even today, the banking lobby runs roughshod over regulators and politicians.
Так почему же столько умных политиков создают такие проблемы? So why are so many intelligent politicians making such a fuss?
Достаточное число политиков согласилось с этим в 1914 году. Enough politicians in 1914 agreed.
Максимус, мы должны спасти Рим от политиков, мой друг. Maximus, we must save Rome from the politicians, my friend.
Послушайте современных политиков с их всеобъемлющими 12-тезисными планами Listen to politicians now, with their comprehensive 12-point plans.
А наличие жизнеспособной альтернативы оказывало дисциплинирующее воздействие на политиков: And the existence of a viable alternative has had a disciplining effect on politicians:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.