Beispiele für die Verwendung von "положила глаз" im Russischen
Ты положила глаз на эту диадему, с тех пор как тебе было, сколько, пять?
You've had your eye on this tiara since you were, what, five?
Он положил глаз на место директора офиса того филиала.
He had his eye on that branch manager office.
Сталин положил глаз на испанское золото, потому что у Испании его было много.
Stalin had his eye on the Spanish gold because Spain had a mother lode of it.
В 1931 году Япония положила глаз на Манчжурию, решив создать там марионеточное государство, а в 1937 году вторглась в Китай.
Japan set its sights on Manchuria in 1931 to create a puppet state, and invaded China in 1937.
Сейчас компания положила глаз на другой непритязательный продукт природы, который за скромную плату миллионами уничтожают подростки, выведя во двор свои газонокосилки.
Now Ford has its eyes set on another humble product, one usually murdered by the millions when minimum-wage teenagers get the lawnmowers out.
Не знаю, доктор, вы можете сколько угодно вести свои милые разговоры на немецком, но похоже, что эта пони положила глаз на Джанго.
I don't know doctor, you can lay on all the German sweet talk you want, but it looks like this pony's got big eyes for Django.
Элли Вингейт тоже служила в ВВТ, и она положила на него глаз.
Ellie Wingate was also in the ATA and she had her eye on him.
Потом она сняла свою челюсть, и парик, вытащила стеклянный глаз, и положила все это на комод.
Then she took out her teeth and her glass eye and her hair, and put them on the dresser.
Я не мог отвести глаз от вас с той самой минуты,как я вошел в эту комнату.
I couldn't take my eyes off of you from the minute I entered this room.
Один раз, ведьма сглазила Христофора Колумба... и этот глаз никогда назад не получила.
A witch once gave Christopher Columbus an evil eye... and never got it back.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung