Beispiele für die Verwendung von "получаемые" im Russischen mit Übersetzung "pick up"
Übersetzungen:
alle14028
receive4418
obtain2388
get2048
take1358
gain1177
derive417
source394
acquire375
earn321
retrieve197
draw179
suffer179
sustain120
receipt103
capture97
incur46
pick up42
harvest34
trap11
be accorded6
extract information2
receivable2
andere Übersetzungen114
Что касается механизма, предусмотренного в предложениях D и E для стран, доход которых превысил пороговый показатель на момент построения новой шкалы, то Комитет решил исходить из того, что пункты, получаемые государствами-членами в результате применения скидки на низкий доход на душу населения, вследствие превышения порогового показателя должны делиться на три равные части.
As regards the phase-in mechanism contained in proposals D and E for countries crossing the threshold between scale periods, the Committee assumed that points picked up by a Member State from the low per capita income adjustment as a result of being above the threshold should be divided into three equal parts.
Мы получили сигнал бедствия с коммерческого транспорта.
We picked up an emergency message from a commercial transport.
Капитан, я получаю сообщение приоритета один из Гамма квадранта.
Captain, I'm picking up a priority one message from the Gamma Quadrant.
Вам надо набрать код доступа, чтобы получить ваши сообщения.
You have to dial an access code to pick up your messages.
Пассажиры международных рейсов должны получить свой багаж до прохода через таможню.
All international arrivals must pick up their luggage before proceeding.
Я здесь, чтобы получить несколько пропусков для парней в криминалистическую лабораторию.
I'm here to pick up some passes for the guys at the crime lab.
Это маленький совет, который я получил, когда ходил на EDM Beats в Милане.
It's a little tip that I picked up while I was doing EDM Beats with this kid in Milan.
Пять лет спустя, получив за это время некоторые программные навыки, я запустил два стартапа.
Over the next five years I would launch two startups, picking up some programming skills along the way.
Связисты говорят, что мы можем получать единичные сигналы с различных сотовых вышек или серверов, которые еще работают.
And our comms team tells us we could pick up some orphan signals from random cell towers or servers still online.
Если вы полагаете, что VIX вырастет, то получите большую прибыль, покупая колл опционы VXX, VIXY или UVXY.
If you believe that the VIX will pick up, your best return will be realized by buying calls on the VXX, VIXY or UVXY.
Клиенты могут сделать заказ в Интернет-магазинах, а затем получить номенклатуры или скомплектовать номенклатуры в обычных магазинах.
Customers can order from online stores, and then either have the items shipped to them or pick up the items in the brick-and-mortar stores.
Экземпляры документов можно также получить в Отделе по поддержке ЭКОСОС и координации Департамента по экономическим и социальным вопросам (комната DC1-1419B).
Hard copies can also be picked up at the Division for ECOSOC Support and Coordination, Department of Economic and Social Affairs (room DC1-1419B).
USDJPY получила поддержку на понижениях и вернулась обратно выше 98.00, 97.20 по комментариям, привлек некоторый серьезный интерес к покупке ранее.
USDJPY has been picked up on the dips and is back above 98.00, 97.20, reportedly, attracted some serious buying interest earlier.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung