Beispiele für die Verwendung von "поняла" im Russischen mit Übersetzung "realize"
Übersetzungen:
alle3957
understand1899
realize620
get474
see452
figure out226
sense55
realise54
imagine19
make sense of17
fathom12
conceive5
andere Übersetzungen124
Я поняла, что моя жизнь совершенно лишена равновесия.
And I realize that my life is completely out of balance.
Я вдруг поняла как сильно влюблена в Пьеро.
I suddenly realized how deeply in love with Piero I had fallen.
Увы, Колау вскоре поняла, что сталкивается с непреодолимыми препятствиями.
Alas, Colau soon realized that she faced insurmountable obstacles.
Она быстро поняла, что техника вязания крючком "кроше" гораздо лучше.
So she quickly realized crochet was the better thing.
Потом я поняла, что они играют, пытаясь забраться на блок системы.
Then I realize that they're playing king of the box.
Я поняла это, когда выяснила, что вы оба были в Теллурайде.
I figured it out when I realized you were both in Telluride.
И, глядя на это, я также поняла, что я очень злюсь.
So in looking at that, I also realized that I was really angry.
Я наконец-то поняла, что наша работа не оставляет места отношениям.
I finally realized our line of work doesn't leave a lot of room for relationships.
Я вдруг поняла, что весь город можно рассматривать как единый живой организм.
I started to realize that I could look at the whole city as a living organism.
Сегодня я поняла, что источник завидных холостяков в этой школе вдруг иссяк.
I realized today that the well of eligible bachelors in this school has run dry.
Мы говорили по телефону, когда я поняла, что что-то не так.
We were talking on the phone when I realized that something was wrong.
Давай, помогай толкать, пока я не поняла, что теряю, и не передумала.
Come on, help me push right now before I realize what I'm losing, and change my mind.
Ещё я поняла, что у женщин самый сильный характер во всём мире.
The other thing that I have realized, that the woman is the most strong person all over the world.
И я поняла, что он не знает, где в его офисе женский туалет.
And I realized he doesn't know where the women's room is in his office.
И я поняла, что я делаю и то, и другое, когда я работаю.
And I realize I do both when I'm designing.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung