Beispiele für die Verwendung von "поняла" im Russischen mit Übersetzung "understand"
Übersetzungen:
alle3957
understand1899
realize620
get474
see452
figure out226
sense55
realise54
imagine19
make sense of17
fathom12
conceive5
andere Übersetzungen124
Герр Шлеммер, насколько я поняла, нельзя терять время.
Herr Schlemmer, from what I understand, there is really no time to waste.
Я не поняла ни единого слова, кроме колокольчика.
There's not a single word in that sentence I understood except cowbell.
И я поняла, что буду продолжать разочаровывать его.
And I also understood that I would keep disappointing him.
Маргарет, мне будет нужна полная тяга, полная тяга, поняла?
Margaret, I want you to hit full power, full throttle, you understand?
И я поняла, что его удивление стало моей защитой.
And I understood that his surprise was my protection.
Я поняла, что ты и его бывшая девушка стали подружками.
I understand you and the old girlfriend have become buddies.
Переедайте ему, что я не поняла, какую честь он мне оказал.
Tell His Excellency I did not understand the honour he paid me in coming to meet me.
Я, похоже, поняла, что такое стыд, и вот как он работает.
I kind of understood, this is what shame is, this is how it works.
В этой шутке было примерно три слова которые я не поняла.
There were about three words in that joke I didn't understand.
Это я не поняла, почему ты стерла мое имя с доски операций.
I don't understand why you erased my name from the O R Board.
Конечно, были жертвы и другого рода, касавшиеся семьи, которые я поняла намного позже.
Of course, there was another kind of sacrifice involving his family that I understood much later.
Он так и не понял, почему Инспектор манежа спрашивает о лампе, но Рия поняла.
He didn't even know that why Ring Master is asking for the lamp, but Riya understood.
Я была очень расстроена и так и не поняла, почему он не захотел пообщаться.
I was very upset, and I never understood why he didn't communicate.
Я поняла, что я никогда не выиграю и всё, что я могла иметь - мимолётное счастье.
I understood that I was never going to win and that all I could have was a glimpse.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung