Beispiele für die Verwendung von "понятные имена" im Russischen

<>
Если в организации используются несколько шлюзов IP, необходимо использовать для них понятные имена. Because your organization may use multiple UM IP gateways, we recommend that you use meaningful names for your UM IP gateways.
Если в организации используется несколько абонентских групп единой системы обмена сообщениями, рекомендуется присваивать таким группам понятные имена. If your organization uses multiple UM dial plans, we recommend that you use meaningful names for your UM dial plans.
Затем выберите диапазон данных таблицы, то есть часть таблицы, содержащую сам список без заголовка (в данном случае — "Отдел"), и присвойте ему понятное имя в поле "Имя" над столбцом A. Next, select the table’s Data Body Range, which is the portion of the table that has just your list, not the table Header (Department in this case), and give it a meaningful name in the Name Box above column A.
Переименуйте файл, присвоив ему понятное описательное имя, чтобы его было легко найти позже. Rename your file with a meaningful, descriptive name, so it's easy to find later.
Описания, понятные имена и текст справки значений атрибутов продуктов. Descriptions, friendly names, and help text of product attribute values.
Чтобы легко находить и упорядочивать элементы, вы можете присвоить цветовым категориям более понятные имена. To easily identify and organize your categorized items, you can rename the color categories by using names that are meaningful to you.
Центр администрирования Exchange включает понятные имена, которые могут быть прочитаны средством чтения с экрана во время работы в приложении. The EAC includes accessible names that can be read by a screen reader as you work in the application.
DNS сопоставляет понятные пользователю имена узлов с IP-адресами, которые используются сетевым оборудованием. DNS provides a mapping between human-readable computer hostnames and the IP addresses used by networking equipment.
Без труда вставляйте ссылки на последние облачные файлы или веб-сайты и создавайте понятные отображаемые имена для людей, использующих средства чтения с экрана. Easily attach hyperlinks to recent cloud-based files or websites, and create meaningful display names for people using screen readers.
Однако вы можете изменить имена таблиц на более понятные. But you can rename the tables to something more meaningful.
Он вышел из себя и начал называть мне имена. He lost his temper and began calling me names.
Мы предлагаем понятные, надежные и доходные инвестиционные решения. We offer clear, secure and profitable investment solutions.
Ниже мы написали имена учеников нашего класса. Underneath we wrote the names of the students in our class.
Против такой стратегии можно выдвинуть вполне понятные возражения, однако в ней есть одна ясная и вполне понятная цель: не допустить усиления Китая! There are obvious objections to such a strategy, but it has a clear and easily understandable objective: “thwart the rise of China!”
Когда регистрировали имена членов? When did they register the names of the members?
Простые и понятные формулировки. Simple, Clear Wording
Их имена были удалены из списка. Their names were erased from the list.
Новые, более простые и понятные цели рекламы помогут вам спланировать, купить кампании и измерить их результативность. You can now choose new and simpler advertising objectives that better reflect how you plan, buy and measure your campaigns.
Я постоянно забываю имена. I am constantly forgetting names.
Чтобы всем зрителям было комфортно на нашем сайте, мы разработали простые и понятные правила, которые назвали принципами сообщества. YouTube’s Community Guidelines represent the rules of the road for all of them.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.