Beispiele für die Verwendung von "попробовать" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1657 try1481 taste51 andere Übersetzungen125
Но почему бы не попробовать. But it's worth a shot.
Не довелось попробовать нитрат амила? You missed out on amyl nitrate?
Я думаю, стоит это попробовать. Anything's worth a shot.
И мы собираемся их попробовать. We're going to test them out.
Стоит попробовать пойти к куполу. It's worth a shot going out there.
Он хочет попробовать устроиться на работу. He's gonna make a bid for a job.
Как минимум, стоит попробовать альтернативный шанс. At the very least, it is worth giving the alternative a chance.
Дашь мне еще шанс, чтоб попробовать? Can you just give me one more chance to get it?
Его продолжительность указана над кнопкой Попробовать. The length of the free trial is shown above the Start free trial button.
Кэролайн, хочешь попробовать мой тройной крем? Caroline, you want some of my triple crème?
Кто-нибудь хочет попробовать свои силы? Anyone in the audience want to take a stab?
Если нет, я рекомендую вам попробовать поиграть. If you haven't, I recommend playing it.
И второй - когда мы сможем попробовать устриц? And the second one is: when can we eat the oysters?
Я хочу попробовать пасту со вкусом грушанки. I really want the wintergreen toothpaste.
И он мог попробовать из заначки Нельсона. And he could've gotten into Nelson's stash.
Ничего не буду обещать, но попробовать стоит. Now, I can't promise anything, but it's worth a shot.
А я так хотел попробовать эти оладьи. I was really looking forward to those pancakes.
И я не прочь, попробовать все еще раз. And i wish to partake once again.
И мы вместе можем попробовать ответить на них. And you can ferret away at those little sub-questions.
Я думаю, мы прокопали достаточно, чтобы попробовать сломать. I think I've got enough grout out to bust through.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.