Beispiele für die Verwendung von "последовать" im Russischen mit Übersetzung "follow"

<>
А не последовать твоему совету. Rather than following your advice.
Я решил последовать своему совету. It occurred to me to follow my own advice.
Египет может последовать за ними. Egypt may follow.
Мы должны последовать его примеру. We should follow his example.
Вам стоит последовать его совету. You should follow his advice.
Я предложил ему последовать моему совету. I suggested that he follow my advice.
Я захотел последовать и этому правилу. So, I wanted to follow that rule.
за периодом стабилизации может последовать авторитаризм. that stabilization may be followed by authoritarianism.
Очевидно, что надо последовать примеру Китая. Obviously China is an example to be followed.
За этими расследованиями должен последовать судебный процесс. These investigations need to be followed up with judicial action.
Вскоре за ними могут последовать и другие. Others may follow soon.
Другие бедные страны должны последовать этому примеру. Other low-income countries should follow suit.
За этим наверняка должна последовать довольно болезненная реорганизация. Painful restructuring is sure to follow.
разрушительный эффект может последовать за самыми незначительными причинами. that devastating effects can follow from the smallest causes.
Да, я всё-таки решила последовать вашему совету. I decided to follow your advice after all.
Но ведь как легко последовать вслед за ним. But what he's doing is so easy to follow.
И другие страны вполне могли бы последовать примеру Колумбии. Other countries would do well to follow suit.
Проложить дорогу всем пилотируемым экспедициям, которые должны были последовать. Pave the way for all the manned missions that would follow.
Вскоре их примеру могут последовать и отдельные районы Англии. English regions may soon follow.
и если это произойдет, другие вполне могут последовать этому примеру. if it does, others may well follow suit.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.