Beispiele für die Verwendung von "последствию" im Russischen mit Übersetzung "consequence"

<>
Но такова важность этой задачи - и настолько тяжелым являются последствию неспособности преодолеть ее - что Комиссия настоятельно рекомендует принятие политики лечения наркозависимости с минимальными стандартами по всему региону. But such is the importance of this challenge – and so dire are the consequences of failure to overcome it – that the Commission strongly recommends the adoption of a drug-treatment policy with minimum standards across the region.
Также было более важное последствие. There may have been a more important consequence.
Что ж, это неумышленное последствие. Well, it's an unintended consequence.
Однако существует другое потенциальное последствие. There is another potential consequence, however.
Великобритания не избежит этих последствий. Britain will not escape these consequences.
Но без последствий не обошлось. But there were consequences.
Это всего лишь вопрос последствий. It's just a matter of the consequences.
Последствия египетского переворота еще проявятся. The consequences of the Egyptian coup have still to unfold.
Экономические последствия войны с Ираком The Economic Consequences of War with Iraq
Не все последствия были катастрофическими. Not all of the consequences were disastrous.
осознание ответственности за последствия решений. assuming responsibility for the consequences of one's decisions.
Он просчитал последствия своего действия. He calculated the consequences of his action.
Но последствия обоих одинаково серьезны. But the consequences are equally grave.
Первое размораживание имело серьезные последствия. The first unfreezing had serious consequences.
Последствия этой неэффективности весьма значительны. The consequences of such failures are far-reaching.
Безналичный платеж или тяжелые последствия. Wire the payment or face consequences.
А теперь, последствия игровой недостаточности. Now, this is a consequence of play deprivation.
Равно как и их последствия. So do their consequences.
Последствия от этого иногда непредсказуемы. This can sometimes have unintended consequences.
Опиум может иметь вредные последствия. Opium can have injurious consequences.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.