Beispiele für die Verwendung von "поэтому" im Russischen mit Übersetzung "therefore"

<>
Поэтому ХTrade ликвидировала вашу позицию. Therefore, XTrade has liquidated your position.
Поэтому предлагаемое Банком решение очевидно: The Bank's solution is therefore clear:
Поэтому поток ввода данных прерывался. Therefore, the flow of data entry was interrupted.
Поэтому, никакие оповещения не отправляются. Therefore, no alerts are sent.
Поэтому некоторые символы могут усекаться. Therefore, some characters may be truncated.
я готовлю, поэтому я существую. I cook, therefore I am.
Поэтому использовать такую конфигурацию не рекомендуется. Therefore, this configuration is not recommended.
Поэтому некоторые функции работать не будут. Therefore, some features will not work.
Поэтому, разрешите мне высказаться совершенно отчетливо: Let me therefore be very clear:
Поэтому если необходимо, создайте его вручную. Therefore, you must create the write-up adjustment manually, if a write-up adjustment is required.
Поэтому это уже не спорный вопрос. And therefore, it's not a matter of opinion.
Поэтому 99 процентов являются донорами органов. Therefore, 99 percent of people are organ donors.
Поэтому вы предлагаете ему три варианта: Therefore, you offer him three options:
Поэтому сланцевая добыча превращается в необходимость. Shale is a must, therefore.
Поэтому здесь речь идет об ошибке. There must, therefore, be some error.
Поэтому реакция просвещенных обществ очень важна. The response by enlightened communities is therefore important.
Поэтому поиск в службе DNS пропускается. Therefore, the DNS lookup is bypassed.
Поэтому будет проведено второе ограниченное голосование. We shall therefore proceed to the second restricted ballot.
Поэтому правило запускает оповещение 2 октября. Therefore, the rule triggers an alert on October 2.
Поэтому, ионный радиус меньше атомного радиуса. Therefore, the ionic radius is smaller than the atomic radius.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.