Beispiele für die Verwendung von "появилась" im Russischen

<>
Подобно КОПУОС Американская космическая программа появилась на свет в разгар холодной войны на фоне нарождающегося соперничества за превосходство в ракетах и в космосе. Like COPUOS, the American space programme was born at the height of the cold war in the context of a looming rivalry for supremacy in missiles and space.
Зато у нее появилась цель. Well, she's got a goal now.
В мире появилась новая мания. The world has a new mania.
На небе появилась красивая радуга. A beautiful rainbow is spanning the sky.
И появилась новая форма музыки. And another new form of music was born.
В приложении появилась новая папка. There's a new folder in town.
Скажи, у тебя появилась подработка? Say, you have a side job?
У меня появилась ишемия сердца. And I started having ischemia to the heart.
Итак, у замысла появилась история. So the design has a story.
А теперь еще появилась Ливия. Now there is Libya.
Но у короля появилась идея. But the king had an idea.
И у меня появилась идея: And I had this idea:
Вчера она не появилась на вечеринке. She didn't show up at the party yesterday.
Тут в последнюю минуту появилась работа. It's a last-minute work thing.
Она просто появилась с этой микстурой. She just showed up with that mixture.
У моего мальчика, наконец появилась интуиция! My boy finally found his gut!
Но сейчас появилась третья эволюционная сила: But now there's this third co-evolutionary force:
Поэтому и появилась выпуклость на коже? So it created a bulge under her skin?
Я сказал, "Сосредоточимся на "появилась еда"". I said, "Focus on:
Появилась надпись "OneDrive — Contoso Данные обновлены". It says “OneDrive – Contoso Up to date."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.