Beispiele für die Verwendung von "прагматично" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle205 pragmatic195 pragmatically6 andere Übersetzungen4
Может быть, это прагматично, но, конечно, морально безнравственно. That may be practical, but it certainly is not morally defensible.
Занимаясь этим, мы будем действовать прагматично и принципиально, разделяя глобальную ответственность с нашими партнёрами и помогая укреплять их. As we do this, we will engage in a practical and principled way, sharing global responsibilities with our partners and contributing to their strengths.
Мы осторожно и прагматично начали управлять обменным курсом нашей валюты и нашими денежными делами и таким образом достигли некоторой стабильности. We proceeded with caution and pragmatism in the management of the exchange rate of our currency and our monetary affairs, leading to a measure of stability.
В самом деле, Иран не раз доказывал свою способность действовать поразительно прагматично, не в последнюю очередь в своих отношениях с Израилем и с Соединёнными Штатами во время войны с Ираком в 80-ые гг. ХХ века, а также оказав помощь американцам в войне против Талибана в Афганистане. Indeed, Iran has shown its ability to behave with startling pragmatism more than once, not least in its links to Israel and the United States during its war against Iraq in the 1980’s, and in its assistance to the Americans in the war against the Taliban in Afghanistan.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.